| Ya sé que no soportas que te hable de futuro
| Я знаю, ты терпеть не можешь, когда я говорю о будущем
|
| Tú no quieres cantantes ni cenas con pan duro
| Тебе не нужны ни певцы, ни обеды с черствым хлебом
|
| Sé que te sabe a poco que llene tus jarrones
| Я знаю, что ты знаешь, как скоро я наполню твои вазы
|
| De esas flores robadas con todos sus colores
| Из тех украденных цветов со всеми их цветами
|
| No iremos a Las Vegas ni al bar de la esquina
| Мы не пойдем в Вегас или в угловой бар
|
| Nunca se mezclarán nuestras mierdas de vidas
| Наши дерьмовые жизни никогда не смешаются
|
| Yo nunca seré el prota en tu noche de bodas
| Я никогда не буду главным героем в твою брачную ночь
|
| Sólo seré el idiota al que cuando te cruzas…
| Я просто буду идиотом, когда ты перейдешь...
|
| Dices hola
| ты говоришь привет
|
| Tú nunca crees en besos si son a largo plazo
| Ты никогда не веришь в поцелуи, если они длятся долго
|
| Pides 10 kilos de oro por tan sólo un abrazo
| Вы просите 10 кг золота всего за одно объятие
|
| Por cada madrugada, seis noches de destierro…
| За каждый рассвет шесть ночей изгнания...
|
| Siempre volando cerca pero en distintos vuelos
| Всегда летаю рядом, но разными рейсами
|
| No iremos a Las Vegas ni al bar de la esquina
| Мы не пойдем в Вегас или в угловой бар
|
| Nunca se mezclarán nuestras mierdas de vidas
| Наши дерьмовые жизни никогда не смешаются
|
| Yo nunca seré el prota en tu noche de bodas
| Я никогда не буду главным героем в твою брачную ночь
|
| Sólo seré el idiota al que cuando te cruzas…
| Я просто буду идиотом, когда ты перейдешь...
|
| Dices hola
| ты говоришь привет
|
| No habrá cenita con velas
| Ужина при свечах не будет
|
| Ni terracita en frente del mar
| Нет даже маленькой террасы перед морем
|
| No iremos a Venecia en carnaval
| Мы не поедем в Венецию на карнавал
|
| No habrá catorces de febreros
| Четырнадцатого февраля не будет
|
| Ni brindis con cava en Navidad
| Даже тост с кавой на Рождество
|
| Nunca seré ese hombro en el que tú puedas llorar…
| Я никогда не буду тем плечом, на котором ты можешь плакать...
|
| No iremos a Las Vegas ni al bar de la esquina
| Мы не пойдем в Вегас или в угловой бар
|
| Nunca se mezclarán nuestras mierdas de vidas
| Наши дерьмовые жизни никогда не смешаются
|
| Yo nunca seré el prota en tu noche de bodas
| Я никогда не буду главным героем в твою брачную ночь
|
| Sólo seré el idiota al que cuando te cruzas…
| Я просто буду идиотом, когда ты перейдешь...
|
| Dices hola
| ты говоришь привет
|
| No iremos a Las Vegas ni al bar de la esquina
| Мы не пойдем в Вегас или в угловой бар
|
| Nunca se mezclarán nuestras mierdas de vidas
| Наши дерьмовые жизни никогда не смешаются
|
| Yo nunca seré el prota en tu noche de bodas
| Я никогда не буду главным героем в твою брачную ночь
|
| Sólo seré el idiota al que cuando te cruzas…
| Я просто буду идиотом, когда ты перейдешь...
|
| Dices hola | ты говоришь привет |