Перевод текста песни El mejor veneno - Rulo y la contrabanda

El mejor veneno - Rulo y la contrabanda
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El mejor veneno , исполнителя -Rulo y la contrabanda
Песня из альбома: Especies en extinción
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:24.09.2012
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

El mejor veneno (оригинал)Лучший яд (перевод)
Una batalla perdida antes de empezar Проигранная битва до ее начала
Diez horas de viaje para dos, volar… Десять часов пути на двоих, перелет…
Ver los rayos del sol llegando a la habitación Смотрите, как солнечные лучи достигают комнаты
Volver a jurarte de nuevo esto se acabó Чтобы поклясться вам снова, это закончилось
Los hoteles de paso sin pedigrí Проходящие отели без родословной
Pisar de nuevo las tablas dispuesto a morir Снова ступая на доски, готовые умереть
Soñar con esa canción que luego nunca llegó Мечтаю о той песне, которая так и не пришла позже
Veinte años después casi nada cambió Двадцать лет спустя почти ничего не изменилось
Noches de desenfreno, mañanas de ibuprofeno Ночи разврата, утро ибупрофена
Cantar siempre será el mejor veneno Пение всегда будет лучшим ядом
Tener vocación masoquista, también de malabarista Иметь мазохистское призвание, также как жонглер
Nunca decir adiós, siempre hasta la vista Никогда не прощайся, всегда прощай
La bendita locura de ser Peter Pan Благословенное безумие быть Питером Пэном
Los dolores de huesos al despertar Боли в костях при пробуждении
Saltar siempre sin red Всегда прыгай без сетки
Brindar sin tener sed… Тост без жажды...
Y un saco de secretillos que no contaré И мешок маленьких секретов, которые я не расскажу
Noches de desenfreno, mañanas de ibuprofeno Ночи разврата, утро ибупрофена
Cantar siempre será el mejor veneno Пение всегда будет лучшим ядом
Tener vocación masoquista, también de malabarista Иметь мазохистское призвание, также как жонглер
Nunca decir adiós, siempre hasta la vista Никогда не прощайся, всегда прощай
Los amigos ausentes, las resacas homicidas Отсутствующие друзья, убийственное похмелье
El cartel de no molesten, las malditas despedidas Знак "Не беспокоить", проклятые прощания
Las ojeras en el alma, el menú de la cuneta Темные круги в душе, желоб меню
Los aeropuertos sin calma, despegar en furgonetas Аэропорты без штиля, взлетайте в фургонах
El teléfono que arde, las cortinas asesinas Телефон, который горит, шторы-убийцы
Llegar a todo tarde, no conocer rutina Опаздывать ко всему, не зная рутины
Olvidar todos los nombres, reconocer alguna cara Забудь все имена, узнай лицо
Y con un mucho de suerte llegar ileso a casa И, если повезет, вернуться домой целым и невредимым.
El oficio que te escoge, el veneno que te atrapa… Торговля, которая выбирает вас, яд, который ловит вас...
Noches de desenfreno, mañanas de ibuprofeno Ночи разврата, утро ибупрофена
Cantar siempre será el mejor veneno Пение всегда будет лучшим ядом
Tener vocación masoquista, también de malabarista Иметь мазохистское призвание, также как жонглер
Nunca decir adiós, siempre hasta la vistaНикогда не прощайся, всегда прощай
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: