| Yo no soy un pendejo, aunque lo publicites
| Я не мудак, даже если ты это рекламируешь
|
| Yo juego al strip poker, tú solo al escondite
| Я играю в покер на раздевание, ты один в прятки
|
| Si no veo tus ojos, en toda la semana
| Если я не увижу твоих глаз всю неделю
|
| Me dices que te olvide porque a ti te da la gana
| Ты говоришь мне забыть тебя, потому что тебе так хочется.
|
| No sé quien echa sal, a nuestros desencuentros
| Я не знаю, кто добавляет соли в наши недоразумения
|
| Me compensa el azúcar al que me saben tus besos
| Я получаю компенсацию за сахар, который вкус твоих поцелуев для меня
|
| Cuando te ahoga el llanto, y acudes a mi encuentro
| Когда твой плач топит тебя, и ты приходишь на встречу со мной
|
| Yo me voy a la calle déjalo pa' otro momento
| Я иду на улицу, оставь это на другой раз
|
| Se trata de gritarnos hasta romper los labios
| Речь идет о том, чтобы кричать друг на друга, пока мы не сломаем губы
|
| Ya no sé que decir, opté por la callada
| Я больше не знаю, что сказать, я выбрал тихий
|
| Tú dices que el amor es una gran chorrada
| Вы говорите, что любовь - это большая чушь
|
| Y cada vez más lejos, estando tan cerca
| И дальше и дальше, будучи так близко
|
| Y cada vez más nada…
| И все больше и больше ничего...
|
| Ya no sé que decir, abrazado al silencio
| Я больше не знаю, что сказать, обнимая тишину
|
| Tú dices que te aburro, que en las canciones miento
| Ты говоришь, что я утомил тебя, что в песнях я лгу
|
| Y cada vez más locos, estando tan cuerdos
| И все больше и больше схожу с ума, будучи таким нормальным
|
| Y cada vez más muertos…
| И все больше и больше смертей...
|
| Ya no sé derretir, el hielo de tu almohada
| Я больше не знаю, как растопить лед на твоей подушке
|
| Ya no sueles rozarme ni si quiera de pasada
| Обычно ты меня больше не чистишь, даже мимоходом.
|
| Solo dices te quiero, después del vino tinto
| Ты просто говоришь, что я люблю тебя, после красного вина
|
| Y yo voy desistiendo de llevarte al infinito
| И я отказываюсь везти тебя в бесконечность
|
| Ya no nos apretamos, ya no nos convencemos
| Мы больше не сжимаем друг друга, мы больше не убеждаем себя
|
| Y lo de desnudarnos, pasó a ser lo de menos
| И то, что нужно было раздеться, стало меньше всего.
|
| Ya no pactamos sueños, ni viajes compartidos
| Мы больше не согласны ни на мечты, ни на общие поездки
|
| Ya no damos trabajo a ese idiota de Cupido
| Мы больше не нанимаем этого идиота Купидона.
|
| Se trata de alejarnos reduciendo los daños
| Речь идет о том, чтобы уйти, уменьшая ущерб
|
| Ya no sé que decir, opté por la callada
| Я больше не знаю, что сказать, я выбрал тихий
|
| Tú dices que el amor es una gran chorrada
| Вы говорите, что любовь - это большая чушь
|
| Y cada vez más lejos, estando tan cerca
| И дальше и дальше, будучи так близко
|
| Y cada vez más nada…
| И все больше и больше ничего...
|
| Ya no sé que decir, abrazado al silencio
| Я больше не знаю, что сказать, обнимая тишину
|
| Tú dices que te aburro, que en las canciones miento
| Ты говоришь, что я утомил тебя, что в песнях я лгу
|
| Y cada vez más locos, estando tan cuerdos
| И все больше и больше схожу с ума, будучи таким нормальным
|
| Y cada vez más muertos…
| И все больше и больше смертей...
|
| Ya no sé que decir, opté por la callada
| Я больше не знаю, что сказать, я выбрал тихий
|
| Tú dices que el amor es una gran chorrada
| Вы говорите, что любовь - это большая чушь
|
| Y cada vez más lejos, estando tan cerca
| И дальше и дальше, будучи так близко
|
| Y cada vez más nada…
| И все больше и больше ничего...
|
| Ya no sé que decir, abrazado al silencio
| Я больше не знаю, что сказать, обнимая тишину
|
| Tú dices que te aburro, que en las canciones miento
| Ты говоришь, что я утомил тебя, что в песнях я лгу
|
| Y cada vez más locos, estando tan cuerdos
| И все больше и больше схожу с ума, будучи таким нормальным
|
| Y cada vez más muertos…
| И все больше и больше смертей...
|
| Ya no sé que decir… | Я уже не знаю, что сказать… |