| I feel like it’s been a long while now since you’ve been gone | Как будто вечность прошла с той поры, как ты растворилась в воздухе, |
| Maybe it’s 'cause we had sex, that time it was too damn good | Может быть, потому что наш жар был тогда слаще запретного вина. |
| Don’t let your panties get too wet, let me take it off for ya' | Не позволяй каплям страсти тревожить ткань — позволь мне снять с тебя этот шелк росы, |
| Who else is gonna be a man to ya'? | Кто, кроме меня, возьмёт на себя твою ночь и вес? |
| I know that I’m young, but I’m just bein' honest | Я молод, не тая признаюсь — лишь истина звучит в моих словах. |
| You’re with me right now, baby let’s go further | Ты — рядом, и миг зовёт за границу дозволенного, |
| 'Cause I’m gonna get you good | Ведь я намерен раскрыть в тебе буйство весенних вод. |
| You don’t fuck with niggas in your hood | Ты не пускаешь к сердцу теней из своего двора, |
| Southside | Южная окраина |
| nigga and the name is Roy | — тёмнокожий, имя ему Рой. |
| Ex-girlfriend knows I’ve been up there | Бывшая знает: я поднимался на ту вершину. |
| Everybody hear, don’t know what it is | Все слышат этот зов, но не различают его сути. |
| I want you to show me yourself | Я прошу: яви мне свою искренность, скинь личину. |
| Since I’m always here, I’m only gone for a minute (Gone for a minute) | Ведь я всегда здесь, исчезаю лишь на мгновение (только миг — и снова рядом), |
| Whenever I push to start you, I don’t want you to finish | Когда я завожу твой мотор, не хочу, чтобы ты остывала. |
| Just keep ridin' | Продолжай свой бег, не сбивай дыханья, |
| Since I’m always here, I’m only gone for a minute (Gone for a minute) | Ведь я всегда здесь, исчезаю лишь на мгновение (только миг — и снова рядом), |
| Whenever I push to start you, I don’t want you to finish | Когда я завожу твой мотор, не хочу, чтобы ты остывала. |
| Just keep ridin' | Продолжай свой бег, не сбивай дыханья, |
| 'Cause I’m gon' get you good | Ведь я намерен всколыхнуть твой внутренний свет. |
| There ain’t nothin' wrong with a little play | В безобидной игре нет ни тени порока. |
| 'Cause I’m gon' get you good | Ведь я намерен всколыхнуть твой внутренний свет. |
| There ain’t nothin' wrong with a little play | В безобидной игре нет ни тени порока. |
| 'Cause I’m gon' get you good | Ведь я намерен всколыхнуть твой внутренний свет. |
| There ain’t nothin' wrong with a little play | В безобидной игре нет ни тени порока. |
| 'Cause I’m gon' get you good | Ведь я намерен всколыхнуть твой внутренний свет. |
| Get you good, get you good, get you good | Всколыхнуть, всколыхнуть, всколыхнуть твой внутренний свет. |
| 'Cause I’m gon' get you good | Ведь я намерен всколыхнуть твой внутренний свет. |