| My mum she likes you, she thinks your swell,
| Моя мама, ты ей нравишься, она думает, что ты рослая,
|
| Got the makin’s of a dance hall girl.
| Получил макет девушки из танцевального зала.
|
| Your low-cut frock and your bird’s nest hair,
| Твоё платье с глубоким вырезом и волосы, как птичье гнездо,
|
| Stiletto heels and the way that you swear.
| Туфли на шпильках и то, как ты ругаешься.
|
| She says to take you back to see my folks again on Sunday
| Она говорит отвезти тебя снова, чтобы увидеть моих родителей в воскресенье
|
| Why, it looks as though theres nobody in,
| Почему, похоже, никого нет внутри,
|
| They’ve all gone out to see my Auntie Renee.
| Они все вышли повидать мою тетю Рене.
|
| Don’t you worry, you just come right in,
| Не волнуйся, ты просто заходи,
|
| I’m sure we’ll pass the time til they come home.
| Я уверен, что мы скоротаем время, пока они не вернутся домой.
|
| Well, let me take your coat, kick off your shoes,
| Ну, позволь мне взять твое пальто, скинуть туфли,
|
| Warm your toes, try the sofa.
| Согрейте пальцы ног, попробуйте диван.
|
| Its getting dark, we’ll miss the late night bus
| Темнеет, мы пропустим ночной автобус
|
| It’s only eight?
| Всего восемь?
|
| Well, I’m not takin' any chances.
| Ну, я не рискую.
|
| Whats that noise? | Что это за шум? |
| Why’d they come back so soon?
| Почему они вернулись так скоро?
|
| Straighten your dress you’re really looking a mess.
| Поправь платье, ты действительно выглядишь беспорядочно.
|
| I’ll wet my socks, pretend we just got caught in the rain.
| Я намочу носки, притворюсь, что мы только что попали под дождь.
|
| Oh, your so rude. | О, ты такой грубый. |