| Slowly an' where I’ve been an where I’m going Making out, an' making do,
| Медленно и там, где я был, где я собираюсь разбирать, делать что-то,
|
| the tears they raise And the blame is only on you.
| слезы они поднимают И вина только на тебе.
|
| Only you, only you well only you.
| Только ты, только ты ну только ты.
|
| I never thought I’d see the morning with you’ve gone
| Я никогда не думал, что увижу утро, когда ты ушел
|
| The walls kept tumberling the Jack of Hearts
| Стены продолжали бить червового валета
|
| That’s what I’ve been
| Это то, что я был
|
| The wheel of fortune has turned on me an' you.
| Колесо фортуны повернулось против меня и тебя.
|
| Well I’ve been drinking, been masquerading
| Ну, я пил, маскировался
|
| Around this town I’ve been parading
| Вокруг этого города я прогуливался
|
| An' all the boys they all agree
| И все мальчики все согласны
|
| It’s just like old times except for me and you.
| Все как в старые времена, за исключением меня и тебя.
|
| Darling, tell me darling
| Дорогая, скажи мне, дорогая
|
| What we doing, what we doing apart me an' my heart.
| Что мы делаем, что мы делаем отдельно от меня и моего сердца.
|
| Only you, only you, only you, only you.
| Только ты, только ты, только ты, только ты.
|
| Tell me, won’t you tell me, what we’re doing apart me an' my heart. | Скажи мне, не хочешь ли ты сказать мне, что мы делаем, кроме меня и моего сердца. |