Перевод текста песни Bijou - Rohff, Awa Imani

Bijou - Rohff, Awa Imani
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bijou , исполнителя -Rohff
Песня из альбома: Le Rohff Game
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.12.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Division Barclay
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Bijou (оригинал)Ювелирные изделия (перевод)
La brebis n’est pas galeuse, le loup est trop busy Овца не облезла, волк слишком занят
La go a l’cœur sur la main, le gros a main sur le Uzi У го есть сердце на руке, у большого рука на Узи
La vengeance s’mange froide comme ces plats qu’elle me cuisine Месть съедается холодной, как эти блюда, которые она готовит для меня.
Elle et moi c’est comme Cendrillon dans les bras de Jacques Mesrine Мы с ней как Золушка в объятиях Жака Мерина
La vie je l’aime belle et sans fond d’teint Жизнь мне нравится красивая и безосновательная
J’suis pas un saint et je m’appelle pas Valentin Я не святой и меня зовут не Валентин
J’suis pas ce vieux gars qui aime tout raconter Я не тот старик, который любит все рассказывать
C’n’est pas le type de relations escompté Это не тот тип отношений, который ожидается
Mais sur moi tu peux compter, tu veux me quitter?Но на меня ты можешь рассчитывать, ты хочешь оставить меня?
Avion d’chasse de perdu, Потерянный истребитель,
dix de pilotés десять полетов
Trop d’touches noires et blanches à pianoter Слишком много черных и белых клавиш, чтобы играть
Tu rêves d’contes de fée, j’suis en club, fuck Dorothée Ты мечтаешь о сказках, я в клубе, трахни Доротею
Ta main diamantée pour t’avoir fait poireauter Твоя бриллиантовая рука за то, что держишь тебя рядом.
Tes bijoux ne comblent pas tes absences toute la night Ваши драгоценности не заполняют ваше отсутствие всю ночь
Oh yeah Ах, да
Un bisou ne couvre pas tes disquettes toute la night Поцелуй не покрывает твои дискеты всю ночь
Oh yeah Ах, да
Faut-il que tu t’en ailles? Вы должны уйти?
Faut-il que je m’en aille? Мне уйти?
Faut-il que tu t’en ailles? Вы должны уйти?
Faut-il que je, faut-il que je m’en aille? Должен ли я, я должен идти?
Si j’te rends folle, ton amour m'étouffe Если я сведу тебя с ума, твоя любовь задушит меня.
T’es toujours d’mauvais poil, j’en ai toute une touffe У тебя всегда плохие волосы, у меня их целая куча.
Dois-je culpabiliser quand tu souffres? Должен ли я винить тебя, когда тебе больно?
Fais doucement, l’amour un sentiment que je découvre Медленно занимайся любовью с чувством, которое я открываю
Yeah lil mama, t’repose pas sur tes acquis Да, мама, не останавливайся на достигнутом
Tu sais pourquoi elles font du squat et se maquillent Вы знаете, почему они приседают и красятся
Arrête tes bad trip quand j’n’ai plus de batterie Прекрати свою неудачную поездку, когда у меня разрядится батарея
Comme Gilbert Montagnié, on va s’aimer, mais en psychiatrie Как Жильбер Монтанье, мы будем любить друг друга, но в психиатрии
Tu peux m’faire fiance-con, mais je n’te dirai pas tout Ты можешь сделать меня женихом, но я не расскажу тебе всего
Pourquoi être polygame si t’es bonne de partout? Зачем быть полигамным, если ты хорош во всем?
J’sais c’que tu m’caches au fond, j’ai touché le bout Я знаю, что ты скрываешь от меня в глубине души, я дошел до конца
Porte cette parure, que j’fasse briller ton cou Наденьте этот наряд, чтобы ваша шея сияла
Tes bijoux ne comblent pas tes absences toute la night Ваши драгоценности не заполняют ваше отсутствие всю ночь
Oh yeah Ах, да
Un bisou ne couvre pas tes disquettes toute la night Поцелуй не покрывает твои дискеты всю ночь
Oh yeah Ах, да
Faut-il que tu t’en ailles? Вы должны уйти?
Faut-il que je m’en aille? Мне уйти?
Faut-il que tu t’en ailles? Вы должны уйти?
Faut-il que je, faut-il que je m’en aille? Должен ли я, я должен идти?
Trop de fierté entre nous, t’es une belle fille Слишком много гордости между нами, ты красивая девушка
Baby girl, j’ai du goût, j’aime la belle vie Детка, у меня хороший вкус, мне нравится хорошая жизнь
On peut être simple, même en Ferrari (J'accélère) Мы можем быть простыми, даже в Феррари (я разгоняюсь)
Tes pines-co me boycottent parce qu’elles t’envient Ваши сосны бойкотируют меня, потому что они завидуют вам
Elles courent après les stars, j’marche sur leur piédestal Они бегут за звездами, я иду по их пьедесталу
Si j’te fais enfant, ton bide prendra la forme d’une étoile Если я сделаю тебя ребенком, твой живот примет форму звезды
On crève l'écran, elle et lui crèvent la dalle Мы лопнули экран, она и он лопнули плиту
J’t’envoie des fleurs tant qu’tu n’en perds pas les pétales Я посылаю тебе цветы, пока ты не потеряешь лепестки
J’suis qu’un homme, te prend pas la tête, kiffe Я просто мужчина, не беспокойся об этом, как
Eau turquoise, bengalo, voyage jet priva' Бирюзовая вода, Бенгало, путешествие на частном самолете
Y’a pas photo, j’tiens à recadrer mon objectif Нет изображения, я хочу переделать свой объектив
Pour te tirer vers le haut, j’dois bosser, être productif Чтобы подтянуть тебя, я должен работать, быть продуктивным
Tes bijoux ne comblent pas tes absences toute la night Ваши драгоценности не заполняют ваше отсутствие всю ночь
Oh yeah Ах, да
Un bisou ne couvre pas tes disquettes toute la night Поцелуй не покрывает твои дискеты всю ночь
Oh yeah Ах, да
Faut-il que tu t’en ailles? Вы должны уйти?
Faut-il que je m’en aille? Мне уйти?
Faut-il que tu t’en ailles? Вы должны уйти?
Faut-il que je, faut-il que je m’en aille? Должен ли я, я должен идти?
Allô allô allô, où sont les mecs bien? Привет, привет, где хорошие ребята?
Allô allô allô, où sont les mecs bien? Привет, привет, где хорошие ребята?
Allô allô allô, où sont les mecs bien? Привет, привет, где хорошие ребята?
Allô allô allô…Привет привет привет…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: