| Dur d'être jugé par son statut social au quotidien
| Трудно судить о вашем социальном статусе каждый день
|
| Moi c’est Tonton, un arabe qui vous fait du bien
| Я Тонтон, араб, который заставляет вас чувствовать себя хорошо
|
| Quand j’suis en haut d’l’immeuble en train d’griller une clope
| Когда я нахожусь на вершине здания, поджаривая сигарету
|
| J’me dis qu’il y a qu’un seul héros, c’est le peuple !
| Я говорю себе, что есть только один герой, это люди!
|
| Autodidacte, j’réduis l'écart des paroles aux actes
| Самоучка, я сокращаю разрыв от слов до действий
|
| Le prof tappait trop d’Prozac, au fond du gouffre j’ai délaissé mon sac
| Учитель слишком много колотил прозаком, на дне пропасти я оставил свою сумку
|
| On aimait l’EPS, la pression d’la tess
| Нам понравился EPS, давление тесс
|
| Tous petits déjà on pesait nos corones
| Когда мы были маленькими, мы уже взвесили наши короны
|
| Famille nombreuse fragilisée par le décès d’un proche
| Большая семья, ослабленная смертью близкого человека
|
| On porte le deuil, on vit avec
| Мы скорбим, мы живем с
|
| Chef de famille, africain, noich, blanc, beur
| Глава семьи, африканец, нойч, белый, араб
|
| Le métissage c’est aussi dans le coeur
| Смешанные расы тоже в сердце
|
| On a fait des gaffes, on a fait les cancres
| Мы сплоховали, мы дурачились
|
| Trop souvent dans l’gaz, destinés à une vie plus saine à la base
| Слишком часто в газе, предназначенном для более здоровой жизни на базе
|
| Le moral dans les chaussettes, faire preuve de suffisance
| Боевой дух в носках, будь самодовольным
|
| Et faire preuve de faiblesse
| И показать слабость
|
| Tant qu’il y a d’l’amour
| Пока есть любовь
|
| C’est une force, pour nous
| Это сила для нас
|
| Un tout commence, tout se mélange
| Все начинается, все сливается воедино
|
| Tout va trop vite, c’est pas facile
| Все происходит слишком быстро, это непросто
|
| Chacun sa chance, chacun son heure
| Каждому свой шанс, каждому свое время
|
| Il faut se battre, avec le coeur
| Вы должны бороться, с сердцем
|
| A force d’aller mal, tout va bien, j’m’en rends compte
| Не смотря на то, что все идет плохо, все в порядке, я это понимаю
|
| J’ai pété les plombs, j’les ai pris, j’les ai mis dans un pompe
| Я взбесился, взял их, засунул в насос
|
| J’reste libre de penser
| Я остаюсь свободным думать
|
| Chez nous on confond les portes du lycée, celles du pénitencier
| Дома мы путаем двери гимназии с дверью тюрьмы
|
| J’veux être connecté à l’Asie, construire à mon rythme
| Я хочу быть на связи с Азией, строить в своем собственном темпе
|
| Tous accrochés à l'époque de la nostalgie
| Все подключено к дням ностальгии
|
| De l'école, les parents sont les premiers déçus
| Из школы родители первыми разочарованы
|
| On a tous des dettes envers eux, l’amour est un vrai défi
| Мы все обязаны им, любовь - это настоящий вызов
|
| On a fait des choix, pas souvent les plus simples
| Мы сделали выбор, не часто самый простой
|
| Lâchés dans la vie active, un baccalauréat -5
| Ушел в трудовую жизнь, степень бакалавра -5
|
| A errer dans les zones de non-droit
| Чтобы бродить по беззаконным районам
|
| Quand tu vis n’importe comment, il t’arrive n’importe quoi
| Когда ты живешь как попало, с тобой случается что угодно
|
| Sans avenir, tu deviens chômeur longue durée
| Без будущего вы становитесь долгосрочным безработным
|
| Le coeur fissuré, le moral défiguré
| Треснувшее сердце, изуродованный моральный дух
|
| J'étais en phase terminale quand j’ai quitté le lycée
| Я был неизлечим, когда закончил среднюю школу
|
| Le dernier prof que j’ai vu en fermant la porte, j’lui ai dit que j’allais
| Последний учитель, которого я видел, закрывал дверь, я сказал ему, что иду
|
| pisser
| моча
|
| Tant qu’il y a d’la foie, on a pas le droit de sombrer
| Пока есть печень, мы не имеем права тонуть
|
| Tout c’qu’on a construit, le destin est dessiné
| Все, что мы построили, судьба нарисована
|
| La force de nos parents, c’est l’avenir de nos enfants
| Сила наших родителей - будущее наших детей
|
| A chaque fois qu’on avance, c’est une victoire pour nos consciences
| Каждый раз, когда мы движемся вперед, это победа нашей совести.
|
| Un tout commence, tout se mélange
| Все начинается, все сливается воедино
|
| Tout va trop vite, c’est pas facile
| Все происходит слишком быстро, это непросто
|
| Chacun sa chance, chacun, son heure
| Каждый его шанс, каждое его время
|
| Il faut se battre, avec le coeur | Вы должны бороться, с сердцем |