| I’m the son of the wild swan of Flanders
| Я сын дикого лебедя Фландрии
|
| Who sailed on a river of dreams
| Кто плыл по реке мечты
|
| My mother, the swan, has left me and gone
| Моя мать, лебедь, оставила меня и ушла
|
| My home is the banks of the stream
| Мой дом на берегу ручья
|
| And the marvelous clouds sail by
| И плывут чудесные облака
|
| Marvelous clouds
| Чудесные облака
|
| Aloft in the soft summer sky
| Высоко в мягком летнем небе
|
| Marvelous clouds
| Чудесные облака
|
| I’ve seen all the lovers in doorways
| Я видел всех влюбленных в дверях
|
| I’ve heard every promise at dawn
| Я слышал каждое обещание на рассвете
|
| I’ve spent too much time just standing in line
| Я провел слишком много времени, просто стоя в очереди
|
| To be told I should move along
| Чтобы мне сказали, что я должен двигаться вперед
|
| And the marvelous clouds sail by
| И плывут чудесные облака
|
| Marvelous clouds
| Чудесные облака
|
| Aloft in the soft summer sky
| Высоко в мягком летнем небе
|
| Marvelous clouds
| Чудесные облака
|
| I’ve looked at the eyes of your heroes
| Я смотрел в глаза твоим героям
|
| As they sailed home from far distant lands
| Когда они плыли домой из далеких земель
|
| The mud on their uniforms, mud on their boots
| Грязь на их форме, грязь на сапогах
|
| Blood on their faces and hands
| Кровь на их лицах и руках
|
| And the marvelous clouds sail by
| И плывут чудесные облака
|
| Marvelous clouds
| Чудесные облака
|
| Aloft in the soft summer sky
| Высоко в мягком летнем небе
|
| Marvelous clouds
| Чудесные облака
|
| My father the king of the mountain
| Мой отец царь горы
|
| Looks down and watches his child
| Смотрит вниз и наблюдает за своим ребенком
|
| Come home says he, if you hate what you see
| Приходи домой, говорит он, если ты ненавидишь то, что видишь
|
| You’re young and the country is wild
| Ты молод, а страна дикая
|
| But I stay and I wait for the cannons
| Но я остаюсь и жду пушек
|
| And the drums to stop drumming my ears
| И барабаны, чтобы перестать барабанить мне в уши
|
| Is it too late mankind, have you run out of time
| Слишком поздно, человечество, у вас закончилось время
|
| It’s a matter of days or just years
| Это вопрос дней или просто лет
|
| And the marvelous clouds sail by
| И плывут чудесные облака
|
| Marvelous clouds
| Чудесные облака
|
| Aloft in the soft summer sky
| Высоко в мягком летнем небе
|
| Marvelous clouds
| Чудесные облака
|
| Marvelous clouds
| Чудесные облака
|
| Marvelous clouds
| Чудесные облака
|
| The marvelous clouds | Чудесные облака |