| Like the shadows of the morning,
| Как тени утра,
|
| 'climb up to the August afternoon.
| 'поднимитесь до августовского дня.
|
| Charlie has a way,
| У Чарли есть способ,
|
| Of picking up the day,
| Набирая день,
|
| Just by walking slowly in a room.
| Просто медленно ходить по комнате.
|
| Maybe it s a kind of magic
| Может быть, это своего рода магия
|
| That only little boys can do.
| Это могут делать только маленькие мальчики.
|
| But seeing Charlie smile,
| Но видя улыбку Чарли,
|
| Can make you stop awhile,
| Может заставить вас остановиться на некоторое время,
|
| And get you feelin' glad you re you.
| И заставить вас чувствовать себя счастливым, что вы есть.
|
| He s only a boy named Charlie,
| Он всего лишь мальчик по имени Чарли,
|
| A Boy Named Charlie Brown.
| Мальчик по имени Чарли Браун.
|
| He s just the kid next door,
| Он просто ребенок по соседству,
|
| Perhaps a little more,
| Возможно, немного больше,
|
| He s every kid in every town.
| Он — каждый ребенок в каждом городе.
|
| Well the world is full of lots of people,
| Что ж, в мире полно людей,
|
| Here and there and all around.
| Здесь и там и вокруг.
|
| But people after all,
| Но ведь люди,
|
| Start out as being small,
| Начните с малого,
|
| We re all A Boy Named Charlie Brown.
| Мы все Мальчик по имени Чарли Браун.
|
| Now the shadows of the morning
| Теперь тени утра
|
| Have gone beyond the August afternoon,
| Ушли за августовский полдень,
|
| And Charlie’s had his day,
| И у Чарли был свой день,
|
| His very special day,
| Его особенный день,
|
| His Morning and his Evening and his Noon.
| Его утро, его вечер и его полдень.
|
| The World is full of lots of people,
| В Мире много людей,
|
| Here and there and all around,
| Здесь и там и вокруг,
|
| But people after all,
| Но ведь люди,
|
| Start out as being small,
| Начните с малого,
|
| And we’re all a boy named Charlie Brown! | И мы все мальчик по имени Чарли Браун! |