| Red light, green light, inside it’s fight or fright
| Красный свет, зеленый свет, внутри это борьба или испуг
|
| I might decide to kill a friend tonight
| Я мог бы решить убить друга сегодня вечером
|
| Because in hindsight I would’ve died
| Потому что задним числом я бы умер
|
| But I got blindsighted by the time
| Но к тому времени я ослеп
|
| Like a high tide, up to the sky
| Как прилив, до неба
|
| Then I put my knife right into your thigh
| Затем я вонзаю свой нож прямо в твое бедро
|
| What, what did I get into?
| Что, во что я ввязался?
|
| Hit the bottom of my issues
| Докопаться до сути моих проблем
|
| And I think, into the deep, I sink
| И я думаю, в глубину я погружаюсь
|
| Sealed with blood and ink
| Запечатанный кровью и чернилами
|
| What, what did I get into?
| Что, во что я ввязался?
|
| I’m an addict, and I’m afraid of myself and what I can do
| Я наркоман, и я боюсь себя и того, что я могу сделать
|
| And I’m not safe, I’m not safe in Hell
| И я не в безопасности, я не в безопасности в аду
|
| I’m an addict, and I’m afraid of myself and what I can do
| Я наркоман, и я боюсь себя и того, что я могу сделать
|
| And I’m not safe, I’m not safe in Hell
| И я не в безопасности, я не в безопасности в аду
|
| Red suits, can’t stand to lose
| Красные костюмы, терпеть не могу проигрывать
|
| Need an excuse to avoid the rules
| Нужно оправдание, чтобы избежать правил
|
| Let loose 'til we break in two
| Отпусти, пока мы не сломаемся надвое
|
| But I’m confused, need a friend to choose
| Но я в замешательстве, мне нужен друг, чтобы выбрать
|
| Tuggin' on that rope like hope I don’t die
| Дергаю за эту веревку, как надеюсь, что я не умру
|
| Push 'em off that bridge while some tiles aren’t right
| Столкните их с этого моста, пока некоторые плитки не правильные
|
| Hungry for the money, my life’s on the line
| Жажда денег, моя жизнь на кону
|
| And I see raindrops and they’re comin' down, weren’t always enemies
| И я вижу капли дождя, и они падают, не всегда были врагами
|
| Who’s it gonna come down to? | К кому это придет? |
| Who’s it gonna be?
| Кто это будет?
|
| Offer up an end for two, guess we’re gonna see
| Предложите конец на двоих, думаю, мы увидим
|
| What, what did I get into?
| Что, во что я ввязался?
|
| Hit the bottom of my issues
| Докопаться до сути моих проблем
|
| And I think, into the deep, I sink
| И я думаю, в глубину я погружаюсь
|
| Sealed with blood and ink
| Запечатанный кровью и чернилами
|
| What, what did I get into?
| Что, во что я ввязался?
|
| I’m an addict, and I’m afraid of myself and what I can do
| Я наркоман, и я боюсь себя и того, что я могу сделать
|
| And I’m not safe, I’m not safe in Hell
| И я не в безопасности, я не в безопасности в аду
|
| I’m an addict, and I’m afraid of myself and what I can do
| Я наркоман, и я боюсь себя и того, что я могу сделать
|
| And I’m not safe, I’m not safe in Hell
| И я не в безопасности, я не в безопасности в аду
|
| Surrounded with folk, but I’m low-key lonely
| Окруженный народом, но я сдержанно одинок
|
| Lot of pink guys, but I don’t see Joji
| Много розовых парней, но я не вижу Джоджи
|
| Only hope we can each go home
| Только надеюсь, что каждый из нас сможет вернуться домой
|
| At the close of the show, but I know we won’t be
| В конце шоу, но я знаю, что мы не будем
|
| Each day brings new surprises, new ways to euthanize us
| Каждый день приносит новые сюрпризы, новые способы усыпить нас
|
| Reducin' the line to a few survivors
| Сокращение очереди до нескольких выживших
|
| Play stupid games, win stupid prizes
| Играй в глупые игры, выигрывай глупые призы
|
| Used to be cash, now it’s life that I’m gambling
| Раньше это были наличные, теперь это жизнь, в которую я играю
|
| In a land you won’t catch sight of an ambulance
| В стране скорой помощи не увидишь
|
| Nobody’s gonna give you their hand to guide you
| Никто не протянет вам руку, чтобы направить вас
|
| Through the labyrinth, this isn’t that kind of gathering
| Через лабиринт это не тот сбор
|
| You’ve got a better chance of finding Madeline McCann
| У вас больше шансов найти Мэдлин Макканн
|
| Hindin' inside of a giant yellow mannequin
| Прятаться внутри гигантского желтого манекена
|
| I’m gettin' manic and I’m panickin' again
| Я схожу с ума и снова паникую
|
| How can I be the man that’s getting credited again? | Как я могу быть человеком, которому снова приписывают заслуги? |
| (I'm an addict!)
| (Я наркоман!)
|
| At the end credits, so many are dead and we’re reduced to one
| В финальных титрах так много мертвых, а мы сведены к одному
|
| We see director, producer, editor, executioner, it’s hallucinatory
| Мы видим режиссера, продюсера, редактора, палача, это галлюцинации
|
| The way they choose to take their lead (I'm an addict!)
| То, как они берут на себя инициативу (я наркоман!)
|
| So you better watch your back at night
| Так что лучше берегись ночью
|
| Now shut up and watch the traffic light
| Теперь заткнись и смотри на светофор
|
| Before you stop and then catch a sight that’ll result in a lifelong loss of
| Прежде чем вы остановитесь, а затем поймаете зрелище, которое приведет к пожизненной потере
|
| appetite
| аппетит
|
| I’m an addict, and I’m afraid of myself and what I can do
| Я наркоман, и я боюсь себя и того, что я могу сделать
|
| And I’m not safe, I’m not safe in Hell (What, what did I get into?)
| И я не в безопасности, я не в безопасности в аду (Что, во что я попал?)
|
| I’m an addict, and I’m afraid of myself and what I can do
| Я наркоман, и я боюсь себя и того, что я могу сделать
|
| And I’m not safe, I’m not safe in Hell (What, what did I get into?)
| И я не в безопасности, я не в безопасности в аду (Что, во что я попал?)
|
| I’m an addict, and I’m afraid of myself and what I can do
| Я наркоман, и я боюсь себя и того, что я могу сделать
|
| And I’m not safe, I’m not safe in Hell | И я не в безопасности, я не в безопасности в аду |