Перевод текста песни Balada para un Loco - Roberto Goyeneche, Adriana Varela

Balada para un Loco - Roberto Goyeneche, Adriana Varela
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Balada para un Loco, исполнителя - Roberto Goyeneche.
Дата выпуска: 03.04.1997
Язык песни: Испанский

Balada para un Loco

(оригинал)
Las tardecitas de Buenos Aires tiene ese que se yo, viste?
Salgo de casa por Arenales, lo de siempre en la calle y en mi
Cuando de repente, detras de ese arbol, se aparece el
Mezcla rara de penúltimo linyera y de primer polizonte
En el viaje a Venus.
Medio melon en la cabeza
Las rayas de la camisa pintadas en la piel
Dos medias suelas clavadas en los pies
Y una banderita de taxi libre en cada mano… Ja…ja…ja…ja…
Parece que solo yo lo veo, porque el pasa entre la gente
Y los maniquies me guiñan, los semaforos me dan tres luces celestes
Y las naranjas del frutero de la esquina me tiran azahares
Y así medio bailando, medio volando
Se saca el melon, me saluda, me regala una banderita
Y me dice adios
(Cantado)
Ya se que estoy piantao, piantao, piantao
No ves que va la luna rodando por Callao
Y un coro de astronautas y niños con un vals
Me baila alrededor…
Ya se que estoy piantao, piantao, piantao
Yo miro a Buenos Aires del nido de un gorrion;
Y a vos te vi tan triste;
veni, vola, senti el loco berretin
Que tengo para vos
Loco, loco, loco, cuando anochezca en tu porteña soledad
Por la ribera de tu sabana vendre con un poema
Y un torombon a desvelar el corazón
Loco, loco, loco, como un acrobata demente saltare
Sobre el abismo de tu escote hasta sentir
Que enloqueci tu corazón de libertad, ya vas a ver
(Recitado)
Y así el loco me convida a andar
En su ilusión super-sport
Y vamos a correr por las cornisas
Con una golondrina por motor
De Vieytes nos aplauden.
Viva, viva…
Los locos que inventaron el amor;
Y un angel y un soldado y una niña
Nos dan un valsecito bailador
Nos sale a saludar la gente linda
Y loco pero tuyo, que se yo, loco mio
Provoca campanarios con su risa
Y al fin, me mira y canta a media voz:
(Cantado)
Quereme asi, piantao, piantao, piantao…
Trepate a esta ternura de loco que hay en mi
Ponete esta peluca de alondra y vola, vola conmigo ya:
Veni, quereme así piantao, piantao, piantao
Abrite los amores que vamos a intentar la tragica locura
Total de revivir, veni, vola, veni, tra… lala…lara…

Баллада для сумасшедшего

(перевод)
Во второй половине дня в Буэнос-Айресе есть то, что я знаю, вы видели?
Выхожу из дома через Ареналес, как обычно на улице и в моем
Как вдруг за тем деревом
Редкая смесь предпоследнего хулигана и первого полицейского.
В путешествии к Венере.
Половина дыни на голове
Полосы рубашки нарисованы на коже
Две половинки подошвы прибиты к ногам
И по флагу бесплатного такси в каждой руке… Ха…ха…ха…ха…
Кажется, что только я его вижу, потому что он проходит между людьми
И манекены мне подмигивают, светофоры дают мне три небесных огня
И апельсины из зеленщика на углу бросают мне апельсиновые цветы
И так наполовину танцует, наполовину летает
Он достает дыню, приветствует меня, дает мне маленький флажок
и скажи мне до свидания
(поет)
Я знаю, что я пиантао, пиантао, пиантао
Разве ты не видишь, что луна катится вокруг Кальяо
И хор космонавтов и детей с вальсом
Он танцует вокруг меня...
Я знаю, что я пиантао, пиантао, пиантао
Я смотрю на Буэнос-Айрес из воробьиного гнезда;
И я видел тебя таким печальным;
Приходи, лети, я почувствовал сумасшедший берретин
Что у меня есть для вас?
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, когда ночь наступает в твоем одиночестве в Буэнос-Айресе.
К берегу твоей саванны я приду со стихом
И торомбон, чтобы открыть сердце
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, как безумный акробат, я буду прыгать
Над пропастью твоего декольте, пока не почувствуешь
Что я свел твое сердце с ума от свободы, ты увидишь
(Чтение)
И вот сумасшедший приглашает меня на прогулку
В своей супер-спортивной иллюзии
И мы сбежим с уступов
С ласточкой для мотора
Де Виейтес аплодирует нам.
Живи вживую…
Безумцы, изобретшие любовь;
И ангел, и солдат, и девушка
Нам дают танцевальный вальс
Красивые люди выходят, чтобы поприветствовать нас
И сумасшедший, но твой, что я знаю, мой сумасшедший
Он провоцирует колокольни своим смехом
И, наконец, смотрит на меня и поет вполголоса:
(поет)
Люби меня такой, пиантао, пиантао, пиантао...
Поднимитесь на эту безумную нежность, которая во мне
Надень этот парик жаворонка и лети, лети со мной сейчас:
Давай, люби меня так, пиантао, пиантао, пиантао
Откройте любовь, которую мы собираемся испытать трагическое безумие
Тотальное оживление, иди, лети, иди, тра… лала… лара…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Alma De Loca ft. Roberto Goyeneche 2005
La Hermana de la Coneja 2017
El Motivo ft. Anibal Troilo, Roberto Goyeneche 2014
Lloró Como una Mujer 2017
Lejana Tierra Mía 2017
Garganta Con Arena 2017
Sur ft. Aníbal Troilo Y Su Orquesta Típica 2011
Muñeca Brava 2017
Por Este Amor 2005
El Morocho y el Oriental 2017
Muchacho 2017
Viejo Buenos Aires 2005
¡Chau! 2017
Pedacito de Cielo ft. Horacio Larumbe, Esteban Morgado 1994
Sur 2017
En un Feca 2017
Criollito 2005
Sobre el Pucho 2017
Pero Yo Sé 2017
Margarita Gautier [1953] ft. Horacio Salgán & his Orchestra 2008

Тексты песен исполнителя: Roberto Goyeneche
Тексты песен исполнителя: Adriana Varela

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Just The Other Day 2021
Steel for the Steel 2000
Welcome To The Jungle ft. Kanye West 2010
Очень 2019
Puisque vous partez en voyage 2021
You Have To Be There 2009
Another Side 1997
The Dark Embrace 2008
Wenn der Abend kommt 1995
Hasret Gülleri 2004