Перевод текста песни Balada para un Loco - Roberto Goyeneche, Adriana Varela

Balada para un Loco - Roberto Goyeneche, Adriana Varela
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Balada para un Loco , исполнителя -Roberto Goyeneche
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:03.04.1997
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Balada para un Loco (оригинал)Баллада для сумасшедшего (перевод)
Las tardecitas de Buenos Aires tiene ese que se yo, viste? Во второй половине дня в Буэнос-Айресе есть то, что я знаю, вы видели?
Salgo de casa por Arenales, lo de siempre en la calle y en mi Выхожу из дома через Ареналес, как обычно на улице и в моем
Cuando de repente, detras de ese arbol, se aparece el Как вдруг за тем деревом
Mezcla rara de penúltimo linyera y de primer polizonte Редкая смесь предпоследнего хулигана и первого полицейского.
En el viaje a Venus.В путешествии к Венере.
Medio melon en la cabeza Половина дыни на голове
Las rayas de la camisa pintadas en la piel Полосы рубашки нарисованы на коже
Dos medias suelas clavadas en los pies Две половинки подошвы прибиты к ногам
Y una banderita de taxi libre en cada mano… Ja…ja…ja…ja… И по флагу бесплатного такси в каждой руке… Ха…ха…ха…ха…
Parece que solo yo lo veo, porque el pasa entre la gente Кажется, что только я его вижу, потому что он проходит между людьми
Y los maniquies me guiñan, los semaforos me dan tres luces celestes И манекены мне подмигивают, светофоры дают мне три небесных огня
Y las naranjas del frutero de la esquina me tiran azahares И апельсины из зеленщика на углу бросают мне апельсиновые цветы
Y así medio bailando, medio volando И так наполовину танцует, наполовину летает
Se saca el melon, me saluda, me regala una banderita Он достает дыню, приветствует меня, дает мне маленький флажок
Y me dice adios и скажи мне до свидания
(Cantado) (поет)
Ya se que estoy piantao, piantao, piantao Я знаю, что я пиантао, пиантао, пиантао
No ves que va la luna rodando por Callao Разве ты не видишь, что луна катится вокруг Кальяо
Y un coro de astronautas y niños con un vals И хор космонавтов и детей с вальсом
Me baila alrededor… Он танцует вокруг меня...
Ya se que estoy piantao, piantao, piantao Я знаю, что я пиантао, пиантао, пиантао
Yo miro a Buenos Aires del nido de un gorrion; Я смотрю на Буэнос-Айрес из воробьиного гнезда;
Y a vos te vi tan triste;И я видел тебя таким печальным;
veni, vola, senti el loco berretin Приходи, лети, я почувствовал сумасшедший берретин
Que tengo para vos Что у меня есть для вас?
Loco, loco, loco, cuando anochezca en tu porteña soledad Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, когда ночь наступает в твоем одиночестве в Буэнос-Айресе.
Por la ribera de tu sabana vendre con un poema К берегу твоей саванны я приду со стихом
Y un torombon a desvelar el corazón И торомбон, чтобы открыть сердце
Loco, loco, loco, como un acrobata demente saltare Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, как безумный акробат, я буду прыгать
Sobre el abismo de tu escote hasta sentir Над пропастью твоего декольте, пока не почувствуешь
Que enloqueci tu corazón de libertad, ya vas a ver Что я свел твое сердце с ума от свободы, ты увидишь
(Recitado) (Чтение)
Y así el loco me convida a andar И вот сумасшедший приглашает меня на прогулку
En su ilusión super-sport В своей супер-спортивной иллюзии
Y vamos a correr por las cornisas И мы сбежим с уступов
Con una golondrina por motor С ласточкой для мотора
De Vieytes nos aplauden.Де Виейтес аплодирует нам.
Viva, viva… Живи вживую…
Los locos que inventaron el amor; Безумцы, изобретшие любовь;
Y un angel y un soldado y una niña И ангел, и солдат, и девушка
Nos dan un valsecito bailador Нам дают танцевальный вальс
Nos sale a saludar la gente linda Красивые люди выходят, чтобы поприветствовать нас
Y loco pero tuyo, que se yo, loco mio И сумасшедший, но твой, что я знаю, мой сумасшедший
Provoca campanarios con su risa Он провоцирует колокольни своим смехом
Y al fin, me mira y canta a media voz: И, наконец, смотрит на меня и поет вполголоса:
(Cantado) (поет)
Quereme asi, piantao, piantao, piantao… Люби меня такой, пиантао, пиантао, пиантао...
Trepate a esta ternura de loco que hay en mi Поднимитесь на эту безумную нежность, которая во мне
Ponete esta peluca de alondra y vola, vola conmigo ya: Надень этот парик жаворонка и лети, лети со мной сейчас:
Veni, quereme así piantao, piantao, piantao Давай, люби меня так, пиантао, пиантао, пиантао
Abrite los amores que vamos a intentar la tragica locura Откройте любовь, которую мы собираемся испытать трагическое безумие
Total de revivir, veni, vola, veni, tra… lala…lara…Тотальное оживление, иди, лети, иди, тра… лала… лара…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2005
2017
2014
2017
2017
2017
Sur
ft. Aníbal Troilo Y Su Orquesta Típica
2011
2017
2005
2017
2017
2005
2017
Pedacito de Cielo
ft. Horacio Larumbe, Esteban Morgado
1994
2017
2017
2005
2017
2017
Margarita Gautier [1953]
ft. Horacio Salgán & his Orchestra
2008