| Muchacho (оригинал) | Мальчик (перевод) |
|---|---|
| Muchacho | Молодой парень |
| Que por que la suerte quiso | Это потому, что удача хотела |
| Vivis en un primer piso | Вы живете на первом этаже |
| De un palacete central | Центральный особняк |
| Que para vicios y placeres | Что за пороки и удовольствия |
| Para farras y mujeres | Для вечеринок и женщин |
| Dispones de un capital | У вас есть столица |
| Muchacho | Молодой парень |
| Que no sabes el encanto | Что ты не знаешь обаяния |
| De haber derramado llanto | пролил слезы |
| Sobre un pecho de mujer | На женской груди |
| Que no sabes que es secarse | Что ты не знаешь, что такое высыхать |
| En una timba y armarse | В тимбе и вооружись |
| Para volverse a meter | вернуться в |
| Que decis que un tango rante | Что вы говорите, что танго ранте |
| No te hace perder la calma | Не заставляет вас терять хладнокровие |
| Y que no te llora el alma | И что твоя душа не плачет |
| Cuando gime un bandoneon; | Когда стонет бандонеон; |
| Que si tenes sentimiento | Что делать, если у вас есть чувство |
| Lo tenens adormecido | ты держишь его онемевшим |
| Pues todo lo has conseguido | ну ты всего добился |
| Pagando como un chabon | Плати как ребенок |
| Decime | Скажи-ка |
| Si en tu vida pelandruna | Если в твоей пеландрунской жизни |
| Bajo la luz de la luna | Под лунным светом |
| O si no bajo un farol | Или еще под фонарем |
| Vos te has sentido poeta | Вы почувствовали себя поэтом |
| Y le has dicho a una pebeta | И ты сказал пебета |
| Que era más linda que el sol | это было красивее, чем солнце |
| Decime | Скажи-ка |
| Si conoces la armonia | Если вы знаете гармонию |
| La dulce policromia | Сладкая полихромия |
| De las tardes de arrabal | Из пригородных дней |
| Cuando van las fabriqueras | Когда заводы уходят |
| Tentadoras y diqueras | Соблазнительницы и дикеры |
| Bajo el sonoro percal | Под звонкий перкаль |
