| On Charlie Patton Highway, the mist, the rain, the mud
| На шоссе Чарли Паттона туман, дождь, грязь
|
| Somewhere east of Tunica and I’m close to givin' up
| Где-то к востоку от Туники, и я близок к тому, чтобы сдаться.
|
| This car goes 'round in circles, the road remains the same
| Эта машина ездит по кругу, дорога остается прежней
|
| For help and consolation, I’ll hit that dial again
| Для помощи и утешения я снова нажму на этот циферблат
|
| Turn it up
| Включите его
|
| Turn it up
| Включите его
|
| Turn it up
| Включите его
|
| Mmm-mmm
| Ммм-ммм
|
| I’m lost inside America, I’m turnin' inside out
| Я потерялся в Америке, я выворачиваюсь наизнанку
|
| I’m turnin' into someone else I heard so much about
| Я превращаюсь в кого-то другого, о ком так много слышал
|
| I’m blinded by the neon, the righteous and the might
| Я ослеплен неоном, праведником и могуществом
|
| I’m stuck inside my radio, turn it on or let me out
| Я застрял внутри своего радио, включи его или выпусти меня
|
| Turn it up
| Включите его
|
| Turn it up
| Включите его
|
| Turn it up
| Включите его
|
| Oh, oh
| Ой ой
|
| Alone with disconnection and not a lonesome word
| Наедине с отключением и не одиноким словом
|
| I reach out to the radio and the clinically disturbed
| Я обращаюсь к радио и клинически обеспокоенным
|
| «Give it up,» the man says, «surrender and be saved»
| «Откажись, — говорит мужчина, — сдайся и будь спасен».
|
| He’ll drive away my demons, his help is on the way
| Он прогонит моих демонов, его помощь уже в пути
|
| So turn it up
| Так что включите его
|
| Turn it up
| Включите его
|
| Oh, turn it up
| О, включите его
|
| A touch of serendipity, a little stroke of luck
| Прикосновение счастливой случайности, маленькая удача
|
| The radio inside this car brings guidance from above
| Радио внутри этой машины приносит руководство сверху
|
| The smallest contribution will keep me in safe hands
| Самый маленький вклад будет держать меня в надежных руках
|
| I’m callin' 1−800, I ain’t leavin' it to chance
| Я звоню 1-800, я не оставляю это на волю случая
|
| Turn it up
| Включите его
|
| Turn it up
| Включите его
|
| Up
| Вверх
|
| Turn it up
| Включите его
|
| Oh-ooh
| о-о-о
|
| Ooh
| Ох
|
| Ooh
| Ох
|
| Turn it up
| Включите его
|
| Turn it up
| Включите его
|
| Turn it up
| Включите его
|
| Turn | Перемена |