| Tears, tears at the water’s edge | Слёзы дрожат у зыбкой воды на границе, |
| Hey little sister give us laughter instead | Сестрица, одари нас своей светлой смешинкой. |
| Tears for the teacher, from her eyes, from her soul | Плачет учитель — из глаз её, из самой глубины, |
| This restless spirit takes a long way back home | Дух без покоя свой долгий высиживает путь до истоков. |
| Like the wind, you are free | Ты, словно ветер — вольна и воздушна, |
| Just a whisper I hear you, so talk to me | Твой голос — лишь шёпот, но я улавливаю каждый изгиб, заговори же со мною. |
| Oh, I believe, I do, I | Я верю — да, всей душой, я верю. |
| Say brother, sisters, see your brother’s in the sky | Брат мой, сестры, взгляните — ваш брат растворился в зените. |
| Neighbour, neighbour, don’t be so cold | Соседка, не прячь подо льдом свой облик — |
| There’s only glory from the story untold | В нераскрытой сказке лишь слава даётся взамен. |
| Oh I believe, I do, I | Я верю — да, всей душой, я верю. |
| Say brother, sisters, see your brother’s in the sky | Брат мой, сестры, взгляните — ваш брат растворился в зените. |
| Neighbour, neighbour, don’t be so cold | Соседка, не прячь подо льдом свой облик — |
| There’s so much glory from the story untold | В нерассказанном столько величия затаилось. |
| Big fire on top of the hill | Пылает костёр на вершине забытого склона, |
| A worthless gesture and last farewell | Бессмысленный жест, и последнее — немое прощанье. |
| Tears from your Mother, from the pits of her soul | Матери слёзы, добытые из самых недр её духа, |
| Look at your Father, see his blood run cold | Посмотри на отца — и приметь, как стынет по жилам кровь. |
| Like the wind, you are free | Ты, словно ветер — вольна и воздушна, |
| Just a whisper, I hear you, so talk to me | Я слышу дыхание — ты шепчешь, прошу, обратись ко мне. |
| Oh talk to me, oh talk to me, oh talk to me | Прошу — поговори, прошу, заговори, прошу — только скажи. |
| Oh, come on now, come on now | Ну же, отзовись, не уходи в молчание. |
| I believe, I do, I | Я верю — да, всей душой, я верю. |
| Say brother, sisters, see your brother in the sky | Брат мой, сестры, взгляните — брат в небесах растворён. |
| Neighbour, neighbour, don’t be so cold | Соседка, не прячь подо льдом свой облик — |
| There’s so much glory from the story untold | В нерассказанном столько величия затаилось. |
| I believe, I do, I | Я верю — да, всей душой, я верю. |
| Say brother, sisters, see your brother in the sky | Брат мой, сестры, взгляните — брат в небесах растворён. |
| Neighbour, neighbour, don’t be so cold | Соседка, не прячь подо льдом свой облик — |
| It’s so much glory from the story untold | В нераскрытой истории — сияние славы. |
| I believe, I believe, I believe | Я верю, я верю, я верю |