| I found a lucky charm | Я нашел счастливый амулет, |
| I dressed it up with love | Я надел его с любовью, |
| I crossed the Seven Seas to you | Я плыл к тебе через семь морей. |
| Will it be enough? | Этого достаточно? |
| And I will be a rainbow | Я буду радугой, |
| Oh, while your storm is gone | О, когда твоя буря утихнет. |
| And I will bring the song for you | Я подарю тебе песню, |
| And I will carry on | Я буду держаться на небе. |
| - | - |
| I'm reachin' for the stars | Я тянусь к звездам |
| In the sky above | На небе над головой. |
| Oh, I will bring their beauty home | О, я принесу домой их красоту |
| The colors of my love | И цвета своей любви. |
| And I will be a rainbow | Я буду радугой. |
| Now your storm is gone | Твоя буря утихла, |
| And I will bring my song to you | И я подарю тебе свою песню. |
| And I will carry on | Я буду держаться на небе. |
| - | - |
| Love is enough | Любви достаточно, |
| Though the world be a wind | Хотя в нашем мире дуют ветры. |
| Words have no voice, but the voice of complaint | Слова не имеют голоса, кроме голоса боли. |
| My hands shall not tremble, my feet shall not falter | Мои руки не будут трястись, мои ноги не будут дрожать, |
| The voyage shall not weary, | Путешествие не будет утомительным, |
| The fish shall not alter | С рыбой ничего не будет твориться. |
| Hmm, it's rainbow, oh it's rainbow | М-м, это радуга. О, это радуга. |
| Oh, can't you see the eyes | О, неужели ты не видишь, что эти глаза — |
| Are the eyes of a lover | Это глаза того, кто тебя любит? |
| - | - |
| Pocket full of hearts | Карманы, полные сердец, |
| A world that's filled with love | Мир, полный любви, |
| A love that carries all before | Любовь, вбиравшая в себя всё |
| The passion and the flood | До Страстей и Потопа... |
| I lie beneath the rainbow | Я лежу под радугой. |
| - | - |
| Now your tears have gone | Твои слёзы высохли, |
| And I will sing my song for you | И я буду петь для тебя песню. |
| And I will carry on | И я буду держаться на небе... |
| - | - |