| Bob Wills is playing the old London hall
| Боб Уиллс играет в старом лондонском зале
|
| The whole town was out in their best
| Весь город был в лучшем виде
|
| There is a boy called Caballo he sported a plow
| Есть мальчик по имени Кабальо, у него был плуг
|
| Fell in love with a girl in the blue cotton dress
| Влюбился в девушку в синем хлопковом платье
|
| Now they weren’t much on dancing that grand ballroom style
| Теперь они не очень любили танцевать в этом грандиозном бальном стиле.
|
| But they shuffled across the dance floor in time
| Но они шаркали по танцполу вовремя
|
| She said I’ve nothing to offer he said I’ve nothing to take from you
| Она сказала, что мне нечего предложить, он сказал, что мне нечего у тебя взять
|
| Except for your heart if you’ll say you’ll be mine
| Кроме твоего сердца, если ты скажешь, что будешь моим
|
| Young Lovers waltzing on the town square at dawn
| Юные влюбленные вальсируют на городской площади на рассвете
|
| Round, round the courthouse with no chaperone
| Кругом, вокруг здания суда без сопровождения
|
| It’s a turn for a heartbeat and a turn for a sigh
| Это очередь для сердцебиения и очередь для вздоха
|
| It’s a turn for the waltzers that can’t say goodbye
| Настала очередь вальсировщиков, которые не могут попрощаться
|
| There was biscuits and gravy sweat on the ground
| На земле было печенье и соусный пот
|
| Harvesting late in the eve
| Сбор урожая поздно вечером
|
| And he lay with his blue girl when they lost their first child
| И он лежал со своей синей девочкой, когда они потеряли своего первого ребенка
|
| Holding her to him away in their dreams
| Удерживая ее от себя во сне
|
| Young Lovers waltzing on the town square at dawn
| Юные влюбленные вальсируют на городской площади на рассвете
|
| Round, round the courthouse with no chaperone
| Кругом, вокруг здания суда без сопровождения
|
| It’s a turn for a heartbeat and a turn for a sigh
| Это очередь для сердцебиения и очередь для вздоха
|
| It’s a turn for the waltzers that can’t say goodbye
| Настала очередь вальсировщиков, которые не могут попрощаться
|
| The shadows grew longer the porch swing turned gray
| Тени стали длиннее, качели на крыльце стали серыми
|
| The sunlight gave way to the moon
| Солнечный свет уступил место луне
|
| And I old Caballo rocking away
| И я, старый Кабальо, качаюсь
|
| Hums to his blue girl an old bob wills tune
| Напевает своей синей девушке мелодию старого боба
|
| Young Lovers waltzing on the town square at dawn
| Юные влюбленные вальсируют на городской площади на рассвете
|
| Round, round the courthouse with no chaperone
| Кругом, вокруг здания суда без сопровождения
|
| It’s a turn for a heartbeat and a turn for a sigh
| Это очередь для сердцебиения и очередь для вздоха
|
| It’s a turn for the waltzers that can’t say goodbye | Настала очередь вальсировщиков, которые не могут попрощаться |