| Packed my suitcase, I racked my brain
| Собрал чемодан, ломал голову
|
| I bought a ticket on the late night train
| Я купил билет на ночной поезд
|
| Took a taxi through the pourin' rain
| Взял такси под проливным дождем
|
| I’m comin' home to you
| Я иду домой к тебе
|
| Flew from Boston out to San Jose
| Вылетел из Бостона в Сан-Хосе
|
| Saw our old friends in Monterey Bay
| Увидел наших старых друзей в заливе Монтерей.
|
| When they asked me if I’d like to stay, I said
| Когда они спросили меня, хочу ли я остаться, я сказал
|
| I’m comin' home to you
| Я иду домой к тебе
|
| I’m comin' home
| я иду домой
|
| Made up my mind that’s what I’m gonna do
| Решил, что я собираюсь сделать
|
| Can’t love nobody on the telephone
| Не могу никого любить по телефону
|
| I’m comin' home to you
| Я иду домой к тебе
|
| They threw a party there from dusk till' dawn
| Они устроили там вечеринку от заката до рассвета
|
| Seems like everybody knows ol' Sleepy John
| Кажется, все знают старого Сонного Джона.
|
| He says next time I down here, bring you along
| Он говорит, что в следующий раз, когда я приду сюда, возьму тебя с собой
|
| I’m comin' home to you
| Я иду домой к тебе
|
| There’s fresh caught salmon on the bar-b-q's
| На бар-баре есть свежевыловленный лосось
|
| There were people jammin' to the all nite blues
| Были люди, которые джемовали весь ночной блюз
|
| Life is good out in Santa Cruz, but
| Жизнь хороша в Санта-Круз, но
|
| I’m comin' home to you
| Я иду домой к тебе
|
| I’m comin' home
| я иду домой
|
| Made up my mind that’s what I’m gonna do
| Решил, что я собираюсь сделать
|
| Can’t love nobody on the telephone
| Не могу никого любить по телефону
|
| I’m comin' home to you
| Я иду домой к тебе
|
| I drove wherever -- out to god knows where
| Я ехал куда угодно -- бог знает куда
|
| Come 10:30 there was no one there
| Приходи в 10:30 там никого не было
|
| They couldn’t pay me, but I didn’t care
| Они не могли заплатить мне, но мне было все равно
|
| I’m comin' home to you
| Я иду домой к тебе
|
| I’m feelin' better since I got your card
| Я чувствую себя лучше, так как я получил вашу карту
|
| I read it over and over when the road gets hard
| Я перечитываю это снова и снова, когда дорога становится трудной
|
| Ain’t nothin' better than your own backyard
| Нет ничего лучше, чем собственный задний двор
|
| I’m comin' home to you
| Я иду домой к тебе
|
| I’m comin' home
| я иду домой
|
| Made up my mind that’s what I’m gonna do
| Решил, что я собираюсь сделать
|
| Can’t love nobody on the telephone
| Не могу никого любить по телефону
|
| I’m comin' home to you
| Я иду домой к тебе
|
| I’m comin' home
| я иду домой
|
| Made up my mind that’s what I’m gonna do
| Решил, что я собираюсь сделать
|
| Can’t love nobody on the telephone
| Не могу никого любить по телефону
|
| I’m comin' home to you
| Я иду домой к тебе
|
| Packed my suitcase, I racked my brain
| Собрал чемодан, ломал голову
|
| I bought a ticket on the late night train
| Я купил билет на ночной поезд
|
| Took a taxi through the pourin' rain | Взял такси под проливным дождем |