| Everyone in Nacogdoches knew Tom Ames would come to some bad end
| Все в Накогдоче знали, что Тома Эймса ждет плохой конец.
|
| Well the sheriff had cought him stealin' chickens and such
| Ну, шериф поймал его на краже цыплят и тому подобного
|
| By the time that he was ten
| К тому времени, когда ему было десять
|
| And one day his daddy took a ten dollar bill
| И однажды его папа взял десятидолларовую купюру
|
| And he tucked it in his hand
| И он сунул его в руку
|
| He said I can tell you’re headed for trouble son
| Он сказал, что я могу сказать, что ты идешь к неприятностям, сын
|
| And your momma wouldn’t understand
| И твоя мама не поймет
|
| So he took that money and his brothers old bay
| Так что он взял эти деньги и старый залив своего брата
|
| And he left without a word of thanks
| И ушел, не сказав ни слова благодарности.
|
| Fell in with a crowd in some border town
| Попался с толпой в каком-то приграничном городе
|
| And took to robbin' banks
| И взялся грабить банки
|
| Outside the law your luck will run out fast
| Вне закона ваша удача быстро закончится
|
| And a few years came and went
| И несколько лет пришли и ушли
|
| 'Till he’s trapped in an alley in Abilene
| «Пока он не окажется в ловушке в переулке в Абилин
|
| With all but four shells spent
| Израсходованы все снаряды, кроме четырех
|
| And he realized prayin' was the only thing
| И он понял, что молиться было единственной вещью
|
| That he hadn’t ever tried
| Что он никогда не пробовал
|
| Well he wasn’t sure he knew quite how
| Ну, он не был уверен, что знает, как
|
| But he looked up to the sky
| Но он посмотрел на небо
|
| Said you don’t owe me nothin' and as far as I know
| Сказал, что ты мне ничего не должен, и насколько я знаю
|
| Lord don’t owe nothin' to you
| Господь ничего тебе не должен
|
| And I ain’t askin' for a miracle Lord
| И я не прошу о чуде, Господь
|
| Just a little bit of luck will do
| Немного удачи
|
| And you know I ain’t never prayed before
| И ты знаешь, что я никогда раньше не молился
|
| But it always seemed to me
| Но мне всегда казалось
|
| If prayin' is the same as beggin' Lord
| Если молиться - это то же самое, что умолять Господа
|
| I don’t take no charity
| Я не принимаю благотворительность
|
| Yeah but right now Lord with my back to the wall
| Да, но прямо сейчас Господь с моей спиной к стене
|
| Can’t help but recall
| Не могу не вспомнить
|
| How they nearly hung me for stealin' a horse
| Как они чуть не повесили меня за кражу лошади
|
| In Fort Smith, Arkansas
| В Форт-Смит, Арканзас
|
| Judge Parker said guilty and the gavel came down
| Судья Паркер признал себя виновным, и молоток опустился
|
| Just like a cannon shot
| Так же, как пушечный выстрел
|
| And I went away quietly
| И я ушел тихо
|
| And I began to file and plot
| И я начал подавать и строить
|
| Well they sent the preacher down to my cell
| Ну, они отправили проповедника в мою камеру
|
| He said the Lord is your only hope
| Он сказал, что Господь - ваша единственная надежда
|
| He’s the only friend that you gonna have
| Он единственный друг, который у тебя будет
|
| When you hit the end of Parker’s rope
| Когда вы попали в конец веревки Паркера
|
| Well I guess he coulda' kept on preachin' 'till Christmas
| Ну, я думаю, он мог бы продолжать проповедовать до Рождества
|
| But he turned his back on me
| Но он повернулся ко мне спиной
|
| I put a home made blade to that golden throat
| Я приставил самодельный клинок к этому золотому горлу
|
| And asked the deputy for the key
| И попросил у заместителя ключ
|
| Well it ain’t the first close call I ever had
| Ну, это не первый близкий звонок, который у меня когда-либо был
|
| I’m sure you already know
| Я уверен, вы уже знаете
|
| I had some help from you Lord and the devil himself
| У меня была помощь от тебя, Господь, и от самого дьявола
|
| It’s been strictly touch and go
| Это было строго коснись и иди
|
| Yeah but who in the hell am I talkin' to?
| Да, но с кем, черт возьми, я разговариваю?
|
| There ain’t no one here but me
| Здесь нет никого, кроме меня
|
| Then he cocked both his pistols and he spit in the dirt
| Затем он взвел оба пистолета и сплюнул в грязь
|
| And he walked out in the street | И он вышел на улицу |