| Тогда было время
|
| Я видел, как великий Хэнк Уильямс пел на сцене в Филадельфии.
|
| Пенсильвания, и он был весь в одежде
|
| От розово-красных губ до украшенных стразами бедер он опоясывал
|
| Песня за песней, когда он пил из коричневого бумажного пакета
|
| И песни, которые он пел о любви и боли
|
| Такие чистые совершенные отражения человеческих несовершенств
|
| Это чертовски чуть не задушило меня
|
| Но остальная часть шоу была довольно медленной
|
| А потом кто-то разбудил меня
|
| Позже Астрос молча избивали живое дерьмо
|
| Из Цинциннати по телевизору выше
|
| И немного левее головы великого Хэнка Уильямса
|
| Когда грудастая блондинка-самоубийца-официантка налила ему двойную порцию «все, что вы
|
| есть'
|
| И со смехом сказал: «Я думал, ты умер»
|
| Шары для бильярда треснули, когда он запрокинул голову
|
| И рассказал ей, как он был большой звездой, но теперь кантри-музыка полна уродов
|
| Он сидел там, в ярком свете телевизора
|
| Тушь прокрасила его щеки
|
| Когда мне было всего шестнадцать лет, я уехал из Хьюстона в Абилин.
|
| С пылкой потрясающе красивой женщиной в Volkswagen Bug
|
| Она выросла с собственными детьми
|
| Разведенный без обязательств, и я был влюбленным мужчиной
|
| У нас была только одна 8-трековая кассета, но она была позднего великого
|
| Хэнк Уильямс и мы пели в двухчастной гармонии
|
| «Эй, красавчик, как насчет готовки?
|
| Что-то со мной»
|
| Вернувшись в бар, они звонили в последний раз
|
| Так что я дал барменше кредитную карту, чтобы оплатить мой счет
|
| Телевизор был выключен, а на сцене было темно
|
| И великий Хэнк Уильямс ушел, поэтому я попросил ее вызвать мне такси
|
| Она сказала, если хочешь, я могу подвезти тебя.
|
| Итак, мы вышли за дверь и оказались в городе братской любви.
|
| В ночь, вне поля зрения
|
| В ошибке VW |