| дымящийся длинный черный кадиллак; |
| двигатель глохнет
|
| Он припарковал его на тротуаре, как будто ему принадлежал весь проклятый город.
|
| Я видел, как он разговаривал с какой-то девчонкой сквозь густой дым
|
| Сквозь более густую дымку Southern Comfort и Coke
|
| «Скажи, девочка, что ты горячее, чем петли, свисающие с ворот ада
|
| Не бойся обращаться ко мне, детка, если он плохо к тебе относится.
|
| И под ним он имел в виду меня, поэтому я рассмеялся и пожал ему руку
|
| Он рассмеялся немного громче, крича на группу
|
| Сыграй песню поезда, налей мне еще один раунд
|
| Заставь их оставить мои сапоги; |
| в тот день, когда меня уложили
|
| Я убегающий локомотив, не в своем уме
|
| Сыграй песню поезда, сыграй песню поезда
|
| У меня есть эта старая черная кожаная куртка, есть пачка красных Marlboro
|
| У меня есть этот тайник здесь, в моем кармане, эти мысли в моей голове
|
| Я буду бежать, пока мне не придется идти, пока мне не придется ползти
|
| Получил этот момент, в котором я живу, и больше ничего
|
| В телевизионных метельных огнях мы осмотрели его дом
|
| Немного холодного пива на диване, легкая улыбка на лице
|
| И хотя я старался со всей своей грустью, я почему-то просто не мог плакать
|
| Для человека, который смотрел на меня так, будто умер, смеясь во сне
|
| Пойте песню поезда, налейте ему последний раунд
|
| Заставил их оставить его сапоги; |
| в тот день, когда они положили его
|
| Он был сбежавшим локомотивом, сошедшим с ума
|
| Сыграй песню поезда, сыграй песню поезда
|
| Сыграй песню поезда, сыграй песню поезда |