| Mr. Wolf and Mama Bear
| Мистер Волк и Мама Медведица
|
| Were banging on the door
| Стучали в дверь
|
| I told 'em once, I told 'em twice
| Я сказал им один раз, я сказал им дважды
|
| Don’t come 'round here no more
| Не приходи сюда больше
|
| They’ve stolen all our chickens
| Они украли всех наших кур
|
| They killed our neighbor’s cat
| Они убили кота нашего соседа
|
| Last night I saw 'em talking to
| Прошлой ночью я видел, как они разговаривали с
|
| Big Weasel and his rat
| Большая ласка и его крыса
|
| It’s such a cozy neighborhood
| Такой уютный район
|
| We love our little town
| Мы любим наш маленький город
|
| Lately things ain’t been so good
| В последнее время все было не так хорошо
|
| There’s something goin' down
| Что-то идет вниз
|
| It happened just a year ago
| Это случилось всего год назад
|
| Someone hired a band
| Кто-то нанял группу
|
| They had a dog and pony show
| У них было шоу собак и пони
|
| That got clean out of hand
| Это вышло из-под контроля
|
| There was fur and feathers flyin'
| Мех и перья летали
|
| The son of the old goat
| Сын старой козы
|
| Said Coon-boy pulled a shotgun
| Саид Кун-мальчик вытащил дробовик
|
| From his worn out overcoat
| Из своего изношенного пальто
|
| Bobcat killed Miss Peacock
| Бобкэт убил мисс Пикок
|
| Coon-boy shot the Mare
| Кун-мальчик застрелил кобылу
|
| While Mr. Wolf smoked opium
| Пока мистер Вольф курил опиум
|
| And grinned at Mama Bear
| И улыбнулась Маме Медведице
|
| Two dead ducks lay there
| Там лежали две дохлые утки
|
| Beside Miss Peacock on the floor
| Рядом с мисс Пикок на полу
|
| The fat goose grabbed the telephone
| Толстый гусь схватил телефон
|
| And called the Dogs of War
| И назвал Псов войны
|
| The guineas begged for mercy
| Гинеи просили пощады
|
| The pigs began to squeal
| Свиньи начали визжать
|
| Coon-boy took the kitty
| Кун-мальчик взял котенка
|
| Jumped in his automobile
| Прыгнул в свой автомобиль
|
| Bobcat and the wheelman
| Бобкэт и рулевой
|
| The famous Wolverine
| Знаменитый Росомаха
|
| Shot out the light
| Выстрелил свет
|
| And in the night they faded from the scene
| А ночью они исчезли со сцены
|
| Chief Detective Rambouillet
| Главный детектив Рамбуйе
|
| Did not work for free
| бесплатно не работал
|
| And Sheriff Hog was called away
| И шерифа Хога отозвали
|
| Unexpectedly
| Неожиданно
|
| The sheriff’s re-election
| Переизбрание шерифа
|
| The murder of the Mare
| Убийство Маре
|
| Might get Hog implicated
| Может быть замешан Боров
|
| With the Wolf and Mama Bear
| С Волком и Мамой Медведицей
|
| So Rambouillet took up the case
| Итак, Рамбуйе взялся за дело
|
| Then shut it down for good
| Затем закройте его навсегда
|
| He bought a house in southern France
| Он купил дом на юге Франции
|
| But lives in Hollywood
| Но живет в Голливуде
|
| The bodies of the bobcat
| Тела рыси
|
| And the famous Wolverine
| И знаменитый Росомаха
|
| Were found inside a motel room
| Были найдены в номере мотеля
|
| Outside of San Joaquin
| За пределами Сан-Хоакина
|
| The city council voted
| Городской совет проголосовал
|
| The insurance board to pay
| Страховая комиссия для оплаты
|
| The victims of that heinous crime
| Жертвы этого чудовищного преступления
|
| Upon that dreadful day
| В тот ужасный день
|
| And I watch from the shadows
| И я смотрю из тени
|
| Where beneath a frosty moon
| Где под морозной луной
|
| Mr. Wolf and Mama Bear
| Мистер Волк и Мама Медведица
|
| Feed on a dead raccoon | Покормить мертвого енота |