| The lonsome oak tree held its fire into November
| Одинокий дуб держал огонь в ноябре
|
| He watched the last brown leaf hit the ground, and blow away
| Он смотрел, как последний коричневый лист упал на землю и улетел
|
| An evening gunshot lets him the hunt is over
| Вечерний выстрел сообщает ему, что охота окончена
|
| A familiar cold moves in, somewhere between snow and rain.
| Знакомый холод наступает где-то между снегом и дождем.
|
| Just last spring you know his hart was burnin'
| Только прошлой весной ты знаешь, что его сердце горело
|
| Before his Lynnville Love hit the road to chase her dreams
| До того, как его Линнвилль Лав отправился в путь, чтобы преследовать свои мечты
|
| Now he thinks of her each night, and in the morning, he laces his coffee cup
| Теперь он думает о ней каждую ночь, а утром завязывает свою кофейную чашку
|
| with whiskey instead of cream
| с виски вместо сливок
|
| Her story is she’s changed her mind, she just can’t help herself
| Ее история в том, что она передумала, она просто не может с собой поделать
|
| She wrote: «Please don’t meet me at the Lynnville Train, 'cause I’m comin' in
| Она написала: «Пожалуйста, не встречайте меня у Линнвиллского поезда, потому что я приду».
|
| with someone else»
| с кем-то еще"
|
| He’s a quiet man, the neighbors say, but his pain won’t go away
| Соседи говорят, что он тихий человек, но его боль не проходит
|
| So for better or worse, he’s goin' down to meet the Lynnville Train
| Так что, хорошо это или плохо, он идет встречать поезд Линнвилля
|
| He blew a tire on the road down to the station,
| Он проколол шину по дороге на станцию,
|
| He jacked it up, and thought out loud: «She never should’ve let me down»
| Он поднял его и подумал вслух: «Она никогда не должна была меня подводить»
|
| Just six months ago she vowed she was leaving, now she’s coming home with a
| Всего шесть месяцев назад она поклялась, что уезжает, а теперь возвращается домой с
|
| stranger, to settle down in Lynnville Town
| незнакомец, чтобы поселиться в городе Линнвилл
|
| Her story is she’s changed her mind, she just can’t help herself
| Ее история в том, что она передумала, она просто не может с собой поделать
|
| She wrote: «Please don’t meet me at the Lynnville Train, 'cause I’m comin' in
| Она написала: «Пожалуйста, не встречайте меня у Линнвиллского поезда, потому что я приду».
|
| with someone else»
| с кем-то еще"
|
| He’s a quiet man, his neighbors say, but his pain won’t go away
| Соседи говорят, что он тихий человек, но его боль не проходит
|
| So for better or worse, he’s goin' down to meet the Lynnville Train.
| Так что, хорошо это или плохо, он идет встречать поезд Линнвилля.
|
| Steel wheels scream, the whistle blows, his heart is breaking,
| Кричат стальные колеса, гудит свисток, сердце разрывается,
|
| She steps on to the platform, her new love by her side,
| Она выходит на платформу, ее новая любовь рядом с ней,
|
| He reaches in his coat, his hand is shakin'
| Он лезет в пальто, его рука дрожит
|
| Time has finally come, this really is goodbye,
| Наконец-то пришло время, это действительно до свидания,
|
| His story is he’s changed his mind, he just can’t help himself,
| Его история в том, что он передумал, он просто не может с собой поделать,
|
| So he’s getting on the Lynnville Train, and movin; | Итак, он садится в поезд Линнвилля и двигается; |
| someplace else
| где-то еще
|
| As the train pulls out, he watches them both, standin' the pourin' rain
| Когда поезд отъезжает, он наблюдает за ними обоими, стоя под проливным дождем.
|
| He’s headed for a new life down the line, on the Lynnville Train
| Он направляется к новой жизни в поезде Линнвилля.
|
| For better or worse, he’s leavin' town, on the Lynnville Train | Хорошо это или плохо, но он уезжает из города на поезде Линнвилля |