Перевод текста песни Christabel - Robert Earl Keen

Christabel - Robert Earl Keen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Christabel, исполнителя - Robert Earl Keen. Песня из альбома No Kinda Dancer, в жанре Кантри
Дата выпуска: 09.08.2004
Лейбл звукозаписи: KOCH Entertainment
Язык песни: Английский

Christabel

(оригинал)
It’s been seven long days and seven hard nights
In a '62 Chevy with broke taillights
An east-bound man in a west-bound lane
A dishwater blonde about sixteen
Was standing on the shoulder with a ribbon in her hair
Her hand on her hip and her thumb in the air
And I pulled off the road and as she grabbed for the door
I knew the wind was cold 'cause I’d seen it all before
And I was scared
Things ain’t never what they seem
When you find you livin' in your own dream
Now the moonlight peeked in and out behind the clouds
Now and again on this godless child
And the radio was scrambed, cracklin' in the air
The ribbon she wore looked old in her hair
And I saw the moonlight sliver dead down on her face
I knew it was true, she was in the wrong place
In the wrong time, in the wrong tale
I knew when I’d asked her she’d hiss, «Christabel»
Things ain’t never what they seem
When you find you livin' in your own dream
She was after the man who had left her alone
With no father beside her and love longtime gone
And the snake deep inside her, a hiss in her head
The rest that had been her was dying or dead
And she’d a taste for young women with pearly white skin
She spat on the floor when she spoke of the man
Who made her like this, who had written her tale
This medieval maid they called «Christabel»
Things ain’t never what they seem
When you find you livin' in your own dream
Then she breathed out the story of her lover-to-be
A knight shining armor on a silvery steed
Who longed to be worthy so he sought the crusade
While she waited, breath bated, in linen brocade
But a pair of black eyes wove 'round her a spell
The snake they call Lydia seduced Christabel
And she cuddled her tender, she poisoned her soul
She stole her young body and made it her own
Things ain’t never what they seem
When you find you livin' in your own dream
Now the knight would love Lydia in Christabel’s arms
And Lydia would have it should he ever return
But Lydia was left with the story undone
No silvery steed, no castle, no throne
Half-woman, half-serpent entwined in a spell
A barge black and fancy this medieval tale
And she faded at dawning, the bird and the beast
Deep in the dreams of those bound for the east
Like me
Things ain’t never what they seem
When you find you livin' in your own dream
Things ain’t never what they seem

Кристабель

(перевод)
Это были семь долгих дней и семь тяжелых ночей
В Шевроле 62 года с разбитыми задними фонарями.
Мужчина, идущий на восток, в переулке, ведущем на запад
Помойная блондинка около шестнадцати
Стояла на плече с лентой в волосах
Ее рука на бедре и большой палец в воздухе
И я съехал с дороги, и когда она схватилась за дверь
Я знал, что ветер был холодным, потому что я видел все это раньше
И я испугался
Вещи никогда не бывают такими, какими кажутся
Когда вы обнаружите, что живете в своем собственном сне
Теперь лунный свет выглядывал из-за облаков
Время от времени на этом безбожном ребенке
И радио было взведено, трещало в воздухе
Лента, которую она носила, выглядела старой в ее волосах
И я увидел полоску лунного света на ее лице
Я знал, что это правда, она была не в том месте
В неподходящее время, в не той сказке
Я знал, что когда я спросил ее, она прошипела: «Кристабель».
Вещи никогда не бывают такими, какими кажутся
Когда вы обнаружите, что живете в своем собственном сне
Она была после человека, который оставил ее одну
Без отца рядом с ней, и любовь давно ушла
И змея глубоко внутри нее, шипение в голове
Остальное, что было ею, умирало или мертво
И ей нравились молодые женщины с жемчужно-белой кожей
Она плюнула на пол, когда говорила о мужчине
Кто сделал ее такой, кто написал ее историю
Эту средневековую деву называли «Кристабель».
Вещи никогда не бывают такими, какими кажутся
Когда вы обнаружите, что живете в своем собственном сне
Затем она выдохнула историю своего будущего возлюбленного.
Рыцарь в сияющих доспехах на серебряном коне
Кто хотел быть достойным, поэтому он искал крестовый поход
Пока она ждала, затаив дыхание, в льняной парче
Но пара черных глаз сплела вокруг нее заклинание
Змея, которую они называют Лидией, соблазнила Кристабель.
И приласкала свою нежную, душу отравила
Она украла ее молодое тело и сделала его своим
Вещи никогда не бывают такими, какими кажутся
Когда вы обнаружите, что живете в своем собственном сне
Теперь рыцарю понравится Лидия в объятиях Кристабель
И Лидия получит его, если он когда-нибудь вернется
Но Лидия осталась с незавершенной историей.
Ни серебряного коня, ни замка, ни трона
Полуженщина, полузмея, обвитая заклинанием
Баржа черная и причудливая, эта средневековая сказка
И она исчезла на рассвете, птица и зверь
Глубоко в мечтах тех, кто направляется на восток
Как я
Вещи никогда не бывают такими, какими кажутся
Когда вы обнаружите, что живете в своем собственном сне
Вещи никогда не бывают такими, какими кажутся
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I Gotta Go 2010
Hot Corn, Cold Corn 2015
Shades Of Gray 2004
The Road Goes On And On 2010
Who Do Man 2010
Snowin' On Raton 2004
Wild Wind 2004
I Still Miss Someone 2004
Feelin' Good Again 2004
Dreadful Selfish Crime 2004
Goin' Nowhere Blues 2004
Down That Dusty Trail 2004
Are You Sure Hank Done It This Way 2014
Mariano 2004
Rolling By 2004
Amarillo Highway 2004
Sonora's Death Row 2004
Think It Over One Time 2004
Gringo Honeymoon 2004
I'm Comin' Home 2004

Тексты песен исполнителя: Robert Earl Keen