Перевод текста песни Between Hello and Goodbye - Robert Earl Keen

Between Hello and Goodbye - Robert Earl Keen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Between Hello and Goodbye, исполнителя - Robert Earl Keen. Песня из альбома No Kinda Dancer, в жанре Кантри
Дата выпуска: 09.08.2004
Лейбл звукозаписи: KOCH Entertainment
Язык песни: Английский

Between Hello and Goodbye

(оригинал)
It was you and me last Saturday
Alone out in the dark
It was something like no good for nothin'
You’re playin' with my heart
You got him and I’m alone
And so I sit and cry
In between our first «Hello»
And our last «Goodnight, goodbye»
And I wonder 'bout the words that we have wasted
I wonder 'bout the things you say that make me start to cry
And I wonder about the time that we’ve forsaken
In between our first «Hello» and our last «Goodnight, goodbye»
The headlights beamed across your face
The shadows fell on mine
The words fell down upon the road
Beside the borderline
I’m slippin' to the darkness
I’ll give it one more try
In between our first «Hello»
And our last «Goodnight, goodbye»
And I wonder 'bout the words that we have wasted
I wonder 'bout the things you say that make me start to cry
And I wonder about the time that we’ve forsaken
In between our first «Hello» and our last «Goodnight, goodbye»
Somewhere between our first «Hello,» «My dear, goodnight goodbye»

Между Приветом и Прощанием

(перевод)
Это были ты и я в прошлую субботу
Один в темноте
Это было что-то вроде бесполезного
Ты играешь с моим сердцем
Ты получил его, и я один
И поэтому я сижу и плачу
Между нашим первым «Привет»
И наше последнее «Спокойной ночи, до свидания»
И я думаю о словах, которые мы потратили впустую
Мне интересно, что ты говоришь, что заставляет меня плакать
И я думаю о времени, которое мы оставили
Между нашим первым «Привет» и нашим последним «Спокойной ночи, до свидания»
Фары сияли на вашем лице
Тени упали на мою
Слова упали на дорогу
Рядом с границей
Я ускользаю во тьму
Я сделаю еще одну попытку
Между нашим первым «Привет»
И наше последнее «Спокойной ночи, до свидания»
И я думаю о словах, которые мы потратили впустую
Мне интересно, что ты говоришь, что заставляет меня плакать
И я думаю о времени, которое мы оставили
Между нашим первым «Привет» и нашим последним «Спокойной ночи, до свидания»
Где-то между нашими первыми «Здравствуй», «Дорогой мой, спокойной ночи, до свидания»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I Gotta Go 2010
Hot Corn, Cold Corn 2015
Shades Of Gray 2004
The Road Goes On And On 2010
Who Do Man 2010
Snowin' On Raton 2004
Wild Wind 2004
I Still Miss Someone 2004
Feelin' Good Again 2004
Dreadful Selfish Crime 2004
Goin' Nowhere Blues 2004
Down That Dusty Trail 2004
Are You Sure Hank Done It This Way 2014
Mariano 2004
Rolling By 2004
Amarillo Highway 2004
Sonora's Death Row 2004
Think It Over One Time 2004
Gringo Honeymoon 2004
I'm Comin' Home 2004

Тексты песен исполнителя: Robert Earl Keen