Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Between Hello and Goodbye, исполнителя - Robert Earl Keen. Песня из альбома No Kinda Dancer, в жанре Кантри
Дата выпуска: 09.08.2004
Лейбл звукозаписи: KOCH Entertainment
Язык песни: Английский
Between Hello and Goodbye(оригинал) |
It was you and me last Saturday |
Alone out in the dark |
It was something like no good for nothin' |
You’re playin' with my heart |
You got him and I’m alone |
And so I sit and cry |
In between our first «Hello» |
And our last «Goodnight, goodbye» |
And I wonder 'bout the words that we have wasted |
I wonder 'bout the things you say that make me start to cry |
And I wonder about the time that we’ve forsaken |
In between our first «Hello» and our last «Goodnight, goodbye» |
The headlights beamed across your face |
The shadows fell on mine |
The words fell down upon the road |
Beside the borderline |
I’m slippin' to the darkness |
I’ll give it one more try |
In between our first «Hello» |
And our last «Goodnight, goodbye» |
And I wonder 'bout the words that we have wasted |
I wonder 'bout the things you say that make me start to cry |
And I wonder about the time that we’ve forsaken |
In between our first «Hello» and our last «Goodnight, goodbye» |
Somewhere between our first «Hello,» «My dear, goodnight goodbye» |
Между Приветом и Прощанием(перевод) |
Это были ты и я в прошлую субботу |
Один в темноте |
Это было что-то вроде бесполезного |
Ты играешь с моим сердцем |
Ты получил его, и я один |
И поэтому я сижу и плачу |
Между нашим первым «Привет» |
И наше последнее «Спокойной ночи, до свидания» |
И я думаю о словах, которые мы потратили впустую |
Мне интересно, что ты говоришь, что заставляет меня плакать |
И я думаю о времени, которое мы оставили |
Между нашим первым «Привет» и нашим последним «Спокойной ночи, до свидания» |
Фары сияли на вашем лице |
Тени упали на мою |
Слова упали на дорогу |
Рядом с границей |
Я ускользаю во тьму |
Я сделаю еще одну попытку |
Между нашим первым «Привет» |
И наше последнее «Спокойной ночи, до свидания» |
И я думаю о словах, которые мы потратили впустую |
Мне интересно, что ты говоришь, что заставляет меня плакать |
И я думаю о времени, которое мы оставили |
Между нашим первым «Привет» и нашим последним «Спокойной ночи, до свидания» |
Где-то между нашими первыми «Здравствуй», «Дорогой мой, спокойной ночи, до свидания» |