Перевод текста песни That Ain't Love - Robert Cray

That Ain't Love - Robert Cray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни That Ain't Love , исполнителя -Robert Cray
В жанре:Блюз
Дата выпуска:23.05.2005
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

That Ain't Love (оригинал)Это не Любовь (перевод)
From out of the darkness Из темноты
Beneath the lights Под огнями
Right there Прямо там
Off of main street Вне главной улицы
The mystery takes control of a man Тайна берет под контроль человека
And it drops them to their knees И это бросает их на колени
Makes me question who I am Заставляет меня сомневаться, кто я
I’ve got to leave this place because Я должен покинуть это место, потому что
That ain’t love, that ain’t love! Это не любовь, это не любовь!
On a warm, warm summer night Теплым, теплым летним вечером
I feel a chill shake right through me Я чувствую холодок, дрожащий сквозь меня.
From my head down to the ground С моей головы на землю
You have become my fantasy Ты стал моей фантазией
When no one else is around! Когда никого нет рядом!
I’ve got to leave this place because Я должен покинуть это место, потому что
That ain’t love, that ain’t love! Это не любовь, это не любовь!
I’ve got to leave this place because Я должен покинуть это место, потому что
That ain’t love Это не любовь
You walk with a vengeance Вы идете с местью
And the clothes you wear И одежда, которую вы носите
Are part of the spell that you cast Являются частью заклинания, которое вы используете
Like a watch on a chain Как часы на цепочке
You hypnotize me ты гипнотизируешь меня
But I just, I just Но я просто, я просто
Can’t take a chance Не могу рискнуть
I don’t belong beneath the lights Я не принадлежу свету
Right there off of main street Прямо рядом с главной улицей
Least now I know just who I am По крайней мере, теперь я знаю, кто я
It’s not somewhere I want to be Это не то место, где я хочу быть
When no one else is around Когда никого нет рядом
I’ve got to leave this place because Я должен покинуть это место, потому что
That ain’t love, that ain’t love! Это не любовь, это не любовь!
I’ve got to leave this place because Я должен покинуть это место, потому что
That ain’t love Это не любовь
I’ve got to leave this place because Я должен покинуть это место, потому что
That ain’t love, that ain’t love! Это не любовь, это не любовь!
I’ve got to leave this place because Я должен покинуть это место, потому что
That ain’t love, that ain’t love! Это не любовь, это не любовь!
That ain’t love! Это не любовь!
No, no, no! Нет нет нет!
That ain’t love! Это не любовь!
You’re just a fantasy, baby! Ты просто фантазия, детка!
That ain’t love! Это не любовь!
That ain’t love! Это не любовь!
What goes on down on main street Что происходит на главной улице
That ain’t love! Это не любовь!
That ain’t love! Это не любовь!
You’re just a fantasy, baby! Ты просто фантазия, детка!
That ain’t love! Это не любовь!
And you might not even be a woman! И ты можешь даже не быть женщиной!
No, no, no! Нет нет нет!
That ain’t love! Это не любовь!
Ewwwwwww!Уууууууууууууууууууу!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: