| Вы можете дать мне час наедине в банке
|
| Оплатите все мои билеты, сотрите чистый лист
|
| Ты мог бы купить мне машину, заправить бак
|
| Скажи мне, что лодка, полная юристов, только что затонула
|
| Но это не что иное, как женщина
|
| Ничего, кроме женщины, нет, нет, не нужно ничего, кроме женщины
|
| Каждый раз, когда я чувствую себя подавленным
|
| Ну, вы могли бы доставить нас в Даллас на реактивном самолете
|
| Если мы опоздаем и пропустим его, мы можем сесть на ночной поезд
|
| Когда давление на , все становится безумным
|
| Только одно лекарство от такого штамма
|
| Это не что иное, как женщина
|
| Ничего, кроме женщины, нет, нет, не нужно ничего, кроме женщины, да, да
|
| Чтобы провести меня через шоу
|
| Да, вы можете сделать мне ставку, дайте мне спред в десять пунктов
|
| Дайте мне французский бренди, который очистит мою голову
|
| Когда все кончено, чувствуя себя полумертвым
|
| Только одно, как я и сказал
|
| Это не что иное, как женщина
|
| Ничего, кроме женщины, да, да
|
| Каждый раз, когда у меня есть женщина
|
| Все не может быть слишком плохо
|
| Вы можете купить мне дом, передать дело
|
| Принесите шесть фунтов калифорнийской травы
|
| Но моя слабость не в наркотиках, виски или жадности
|
| Только одно, что нужно МОЛОДОМУ БОБУ
|
| Это не что иное, как женщина
|
| Ничего, кроме женщины
|
| Да вы правы
|
| Не что иное, как женщина, чтобы провести меня через ночь
|
| Ммммм
|
| Как я уже сказал, чувак
|
| Не что иное, как женщина
|
| (разные неслышные давки)
|
| Да, посмотри на нее
|
| А тот вон там |