Перевод текста песни Spare Some Love? - Robert Cray

Spare Some Love? - Robert Cray
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spare Some Love? , исполнителя -Robert Cray
В жанре:Блюз
Дата выпуска:30.06.2003
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Spare Some Love? (оригинал)Поберечь Немного Любви? (перевод)
Don’t want to be older than a rocking chair Не хочу быть старше кресла-качалки
When I find the love that I need Когда я найду любовь, которая мне нужна
Don’t want to be tired when it comes to lovin' Не хочу уставать, когда дело доходит до любви
Want to be able to see who I’m kissin' and huggin' Хочу иметь возможность видеть, кого я целую и обнимаю
I can only wait я могу только ждать
For so long Так долго
Cause what good would I be to somebody Потому что какая польза от меня для кого-то
If I needin' help to get my shoes on? Если мне нужна помощь, чтобы надеть туфли?
Could someone spare some love for me? Может ли кто-нибудь пощадить немного любви для меня?
I’ve got but one preoccupation У меня есть только одна забота
And one hell of an imagination И одно адское воображение
But what I find so damn frustratin' Но то, что меня так чертовски расстраивает,
Is that this is happenin' to me Это происходит со мной
I can only hang for so long Я могу только висеть так долго
If I go another week Если я пойду еще на неделю
I might as just passed on Я мог бы просто пройти дальше
Could someone spare some love for me? Может ли кто-нибудь пощадить немного любви для меня?
Can someone please spare me their heart? Кто-нибудь может пощадить мне свое сердце?
There’s got to be someone Должен быть кто-то
Out there in this world for me Там в этом мире для меня
(Cool organ SOLO! Sounds like church! Hallejulah!) (Классное органное СОЛО! Звучит как церковь! Аллиджула!)
Can someone spare some love for me? Может ли кто-нибудь пощадить немного любви для меня?
Can someone please spare me their heart? Кто-нибудь может пощадить мне свое сердце?
I know that nobody’s gonna want me Я знаю, что никто не захочет меня
With a head full of gray hair С головой, полной седых волос
And a mouth full of false teeth И полный рот вставных зубов
I’ll gladly return the favor to you, darling Я с радостью верну тебе долг, дорогая
To spare me some lovin' Чтобы избавить меня от любви
(And squeezin') (И сжимая)
Spare me some kissin' and huggin' Избавь меня от поцелуев и объятий
Gotta be somebody somewhere Должен быть кем-то где-то
(Some lovin', kissin' and huggin') (Некоторые любят, целуются и обнимаются)
I could use я мог бы использовать
(Kissin' and huggin') (Целуюсь и обнимаю)
Some kissin' and huggin' Немного поцелуев и объятий
(And squeezin') (И сжимая)
(Some lovin') (Некоторые любят)
(Kissin' and huggin') (Целуюсь и обнимаю)
Oh, I’mm О, я мм
(Some lovin') (Некоторые любят)
Feeling real blue, baby, baby Чувство настоящего голубого, детка, детка
(Kissin' and huggin') (Целуюсь и обнимаю)
(Some lovin') (Некоторые любят)
Who wouldn’t mind to give me a good night kiss on my cheek Кто бы не отказался поцеловать меня на ночь в щеку
(Kissin' and huggin') (Целуюсь и обнимаю)
And put my head on my pillow И положил голову на подушку
(And Squeezin') (И сжимать)
(Some lovin') (Некоторые любят)
Please spare me some love Пожалуйста, избавь меня от любви
Spare me some loveИзбавь меня от любви
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: