| The 3rd of June
| 3 июня
|
| Just another Monday morning
| Еще одно утро понедельника
|
| When I woke up seemed like any other day
| Когда я проснулся, казалось, что в любой другой день
|
| But those few words they broke me without warning
| Но эти несколько слов сломали меня без предупреждения
|
| I thought I was fine
| Я думал, что я в порядке
|
| Back when you were mine
| Когда ты был моим
|
| A thousand times I tried to call but I
| Тысячу раз я пытался позвонить, но я
|
| I just couldn’t put up the fight
| Я просто не мог сопротивляться
|
| If you see me walking on by
| Если ты увидишь, что я иду мимо
|
| Don’t be afraid to say hello
| Не бойтесь здороваться
|
| Don’t be a girl, I used to know, baby
| Не будь девочкой, я знал, детка
|
| And if you see my head hanging low
| И если ты увидишь, что моя голова низко опущена
|
| Sat in the place we used to go
| Сели на место, куда мы ходили
|
| Looking at Polaroids
| Глядя на Полароиды
|
| Before you were a stranger
| До того, как ты стал незнакомцем
|
| I lost my love at Piccadilly station
| Я потерял свою любовь на станции Пикадилли
|
| Should’ve said those words
| Должен был сказать эти слова
|
| Should’ve told you how I felt
| Должен был сказать вам, что я чувствовал
|
| But I let you leave
| Но я позволю тебе уйти
|
| Not a word of hesitation
| Ни слова сомнения
|
| I thought I was fine
| Я думал, что я в порядке
|
| Back when you were mine
| Когда ты был моим
|
| A thousand times I tried to call but I
| Тысячу раз я пытался позвонить, но я
|
| I just couldn’t put up a fight
| Я просто не мог сопротивляться
|
| If you see me walking by
| Если ты увидишь, как я иду
|
| Don’t be afraid to say hello
| Не бойтесь здороваться
|
| Don’t be a girl I used to know, Baby
| Не будь девушкой, которую я знал, детка
|
| And if you see my head hanging low
| И если ты увидишь, что моя голова низко опущена
|
| Sat in the place we used to go
| Сели на место, куда мы ходили
|
| Looking at Polaroids
| Глядя на Полароиды
|
| Before you were a stranger (Oh)
| До того, как ты стал незнакомцем (О)
|
| Before you were a stranger (Oh)
| До того, как ты стал незнакомцем (О)
|
| Before you were a stranger (Oh)
| До того, как ты стал незнакомцем (О)
|
| Before you were a stranger (Oh)
| До того, как ты стал незнакомцем (О)
|
| A thousand times I tried to call but I
| Тысячу раз я пытался позвонить, но я
|
| I just couldn’t put up a fight
| Я просто не мог сопротивляться
|
| If you see me walking on by
| Если ты увидишь, что я иду мимо
|
| Don’t be afraid to say hello
| Не бойтесь здороваться
|
| Don’t be a girl I used to know, baby
| Не будь девушкой, которую я знал, детка
|
| And if you see my head hanging low
| И если ты увидишь, что моя голова низко опущена
|
| Sat in the place we used to go
| Сели на место, куда мы ходили
|
| Looking at Polaroids
| Глядя на Полароиды
|
| Before you were a stranger (Oh)
| До того, как ты стал незнакомцем (О)
|
| Before you were a stranger (Oh)
| До того, как ты стал незнакомцем (О)
|
| Before you were a stranger (Oh)
| До того, как ты стал незнакомцем (О)
|
| Before you were a stranger (Oh)
| До того, как ты стал незнакомцем (О)
|
| Before you were a stranger | До того, как ты стал незнакомцем |