| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| I was actually five hours late though
| Хотя на самом деле я опоздал на пять часов
|
| I missed my friend’s engagement
| Я пропустил помолвку моего друга
|
| 'Cause I’m always late
| Потому что я всегда опаздываю
|
| Missed my girlfriend’s ultrasound
| Пропустил УЗИ моей подруги
|
| 'Cause I’m always late
| Потому что я всегда опаздываю
|
| Had a job interview but I woke up in a state
| У меня было собеседование при приеме на работу, но я проснулся в состоянии
|
| But ask me if I’d do it again and I would say, 'okay,'
| Но спросите меня, сделал бы я это снова, и я бы сказал: «Хорошо».
|
| I’m always late
| я всегда опаздываю
|
| I don’t even own a watch but man, wouldn’t that be great?
| У меня даже нет часов, но чувак, разве это не здорово?
|
| Ask me if I’d do it again and I would say, 'okay,'
| Спросите меня, сделал бы я это снова, и я бы сказал: «Хорошо».
|
| I’m always late
| я всегда опаздываю
|
| Yo, it’s the number one faffer
| Эй, это фафер номер один
|
| Number one bag-packing slacker
| Бездельник номер один по упаковке сумок
|
| Number one traffic jammer
| Пробка номер один
|
| Yeah I got the radio on but even Lionel Richie can’t stop this anger
| Да, я включил радио, но даже Лайонел Ричи не может остановить этот гнев.
|
| I’m looking at my cabbie like 'boss
| Я смотрю на своего таксиста как на босса
|
| Have you ever seen Men In Black?
| Вы когда-нибудь видели Людей в черном?
|
| Yes in fact, remember that bit when they push a red button and go super-fast
| На самом деле да, помните тот момент, когда они нажимают красную кнопку и едут очень быстро.
|
| Can we do that yeah?'
| Мы можем это сделать, да?
|
| Nah, apparently not
| ну видимо нет
|
| So now I gotta ring my friend and think on the spot, I’m like
| Так что теперь я должен позвонить своему другу и подумать на месте, я как
|
| 'Yeah, I’m gonna be another forty minutes
| «Да, я буду еще сорок минут
|
| Because I just saved an orphan,' - wicked
| Потому что я только что спас сироту", - злой
|
| Yeah I’m forever late
| Да, я навсегда опоздал
|
| And when I die I’ll get turned away from heaven’s gate
| И когда я умру, меня отвернут от небесных ворот
|
| And there’ll be hell to pay
| И будет ад, чтобы заплатить
|
| They’re like, 'Yo, you were supposed to be here yesterday'
| Они такие: «Эй, ты должен был быть здесь вчера».
|
| And I’m like, 'Sorry I didn’t fucking die sooner,'
| И я такой: «Извини, что не умер раньше».
|
| I missed my best friend’s wedding
| Я пропустил свадьбу лучшего друга
|
| 'Cause I’m always late
| Потому что я всегда опаздываю
|
| Missed my first kid being born
| Пропустил рождение моего первого ребенка
|
| 'Cause I’m always late
| Потому что я всегда опаздываю
|
| Missed my own birthday, 'cause I woke up the next day
| Пропустил свой день рождения, потому что проснулся на следующий день
|
| But ask me if I’d do it again and I would say, 'okay,'
| Но спросите меня, сделал бы я это снова, и я бы сказал: «Хорошо».
|
| I’m always late
| я всегда опаздываю
|
| I don’t even own a watch but man, wouldn’t that be great?
| У меня даже нет часов, но чувак, разве это не здорово?
|
| Ask me if I’d do it again and I would say, 'okay,'
| Спросите меня, сделал бы я это снова, и я бы сказал: «Хорошо».
|
| I’m always late
| я всегда опаздываю
|
| Yo, blame it on the alcohol or on a reefer
| Эй, вините в этом алкоголь или рефрижератор
|
| Blame it on a two-week stint in Ibiza
| Во всем виновато двухнедельное пребывание на Ибице.
|
| Blame it on the Sun, or on Fifa
| Вините во всем Солнце или ФИФА
|
| Blame it on the last episode of Game of Thrones, bruv
| Во всем виновата последняя серия "Игры престолов", бро
|
| Yeah, I got girlfriends acting Khaleesi
| Да, у меня есть подруги, играющие Кхалиси.
|
| Time drags on and I’m late when they see me
| Время тянется, и я опаздываю, когда меня видят
|
| It’s Luigi trying to get a star
| Луиджи пытается получить звезду
|
| Going double-fast just to keep my princess peachy
| Ускоряю двойную скорость, чтобы моя принцесса оставалась красивой
|
| Real talk though, time’s a language
| Однако настоящие разговоры, время - это язык
|
| And you can eat my lack-of-punctuality sandwich
| И ты можешь съесть мой сэндвич из-за отсутствия пунктуальности
|
| It’s not all London and Manhattan
| Это не весь Лондон и Манхэттен
|
| There are places on Earth than enjoy relaxing
| На Земле есть места, где можно расслабиться
|
| Until then I’ll get a flat white with added lack of nap-time
| До тех пор я получу флэт уайт с добавленным отсутствием времени сна
|
| And whatever will help me fucking not miss my commitments
| И все, что поможет мне, черт возьми, не пропустить мои обязательства
|
| I fall victim to thinking everything will just go smoothly
| Я падаю жертвой, думая, что все пройдет гладко
|
| And now my best friend hates me
| И теперь мой лучший друг меня ненавидит
|
| 'Cause I’m always late
| Потому что я всегда опаздываю
|
| And my family’s moved away
| И моя семья переехала
|
| 'Cause I’m always late
| Потому что я всегда опаздываю
|
| It ain’t even Christmas, but it feels like holiday
| Это даже не Рождество, но похоже на праздник
|
| 'Cause now I ain’t got shit to do so I can sleep all day
| Потому что теперь мне нечего делать, поэтому я могу спать весь день
|
| I’m always late
| я всегда опаздываю
|
| I don’t even own a watch but man, wouldn’t that be great?
| У меня даже нет часов, но чувак, разве это не здорово?
|
| Ask me if I’d do it again and I would say, 'okay,'
| Спросите меня, сделал бы я это снова, и я бы сказал: «Хорошо».
|
| I’m always late
| я всегда опаздываю
|
| Ah, yeah, yeah
| Ах, да, да
|
| Sorry, I just —
| Извините, я просто —
|
| You haven’t got teleportation
| У тебя нет телепортации
|
| Would be great
| Было бы замечательно
|
| Yeah — see, I didn’t even finish that on time | Да — видите, я даже не успел закончить вовремя |