![Cold Feet - Rick Springfield, Joey Stec](https://cdn.muztext.com/i/3284753190843925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Sonic Past
Язык песни: Английский
Cold Feet(оригинал) |
He just turned seventeen |
When the moment came |
He was standing on the corner |
In the pouring rain |
She pulled up along side |
And rolled the window down |
And said, «Can I drive you |
To some part of town?» |
He’s sitting beside here |
With a great big smile |
The lady had class |
And she stood out a mile |
His heart was a beating |
Like a big bass drum |
Thinking at last |
His time had finally come |
He started Tallinn' fast |
Trying to loosen up |
But he felt kind a stupid |
So he shut up |
She said, «Don't think I’m fast |
‘Cause I’m really not» |
But his fever went all wild |
It was getting hot |
She pulled into the driveway |
Of a big brown stone |
He was champing at the bit |
And then her heart be told |
She said, «My husband’s working |
He’ll be gong all day» |
But he couldn’t believe it |
When he heard himself say |
I’m getting cold feet |
I’m getting cold feet |
Lady, doncha hear me talking to you |
Hey there’s something that you can do |
I’m so nervous I just might shoot you |
I’ve got them cold, cold feet |
Well, a couple years on |
And our hero’s grown |
He’s a professional musician |
With a band of his own |
Hadn’t had much luck |
With the girls that he meets |
Might get another case of cold feet |
He met a girl not too long ago |
She thought she could change him but it wasn’t so |
As soon as she mentioned long term romance |
He went into that same old song and dance |
I’m getting cold feet |
C-c-cold feet |
I’m getting cold feet, c-c-cold feet |
Darlin' doncha hear me talkin' to you |
No there ain’t something you can do |
I’m so nervous I just might shoot you |
I’ve got cold, cold, cold, cold |
Upset about it |
Cold, cold, cold, cold |
Go without, um |
Cold, cold, cold, cold |
Said I’ve got them cold, cold feet |
He increased his quota |
Of one night stands |
It was a kind of complex |
You understand |
He would treat ‘em real mean |
He was low down and dirty |
Now he’s got to make some changes |
'Cause he’s nearly thirty |
'Cause he had a dream, just the other night |
He was standing in God’s ever-present light |
And God said I’d like to let your life run it’s coarse |
But you’d understand me having second thoughts |
I’m getting cold feet |
C-c-cold feet |
I’m getting cold feet |
C-c-cold feet |
Listen doncha here me talking to you |
I think you know what you have to do |
You gotta make some changes |
You got them |
Cold, cold, cold, cold |
They’re getting rigid |
Cold, cold, cold, cold |
You’re getting frigid |
Cold, cold, cold, cold |
I said you got them cold, cold feet |
Холодные Ноги(перевод) |
Ему только что исполнилось семнадцать |
Когда настал момент |
Он стоял на углу |
Под проливным дождем |
Она подъехала вдоль стороны |
И опустил окно |
И сказал: «Могу ли я отвезти вас |
В какую-то часть города?» |
Он сидит рядом здесь |
С большой улыбкой |
У дамы был класс |
И она выделялась на милю |
Его сердце билось |
Как большой бас-барабан |
Думая наконец |
Его время наконец пришло |
Он быстро начал Таллинн |
Попытка расслабиться |
Но он чувствовал себя глупым |
Так что он заткнулся |
Она сказала: «Не думай, что я быстрая |
«Потому что я действительно не» |
Но его лихорадка сошла с ума |
Становилось жарко |
Она выехала на подъездную дорожку |
Из большого коричневого камня |
Он заигрывал с битой |
И тогда ее сердце будет сказано |
Она сказала: «Мой муж работает |
Он будет гонг весь день» |
Но он не мог в это поверить |
Когда он услышал, как сказал |
у меня мерзнут ноги |
у меня мерзнут ноги |
Леди, не слышишь, как я говорю с тобой |
Эй, есть кое-что, что ты можешь сделать |
Я так нервничаю, что могу пристрелить тебя |
У меня холодные, холодные ноги |
Ну, через пару лет |
И наш герой вырос |
Он профессиональный музыкант |
С собственной группой |
Не очень повезло |
С девушками, которых он встречает |
Может получить еще один случай холодных ног |
Он встретил девушку не так давно |
Она думала, что сможет изменить его, но это было не так |
Как только она упомянула о длительном романе |
Он ушел в ту же старую песню и танец |
у меня мерзнут ноги |
C-c-холодные ноги |
У меня холодеют ноги, п-п-холодные ноги |
Дорогая донча, слышишь, как я разговариваю с тобой |
Нет, ты ничего не можешь сделать. |
Я так нервничаю, что могу пристрелить тебя |
Мне холодно, холодно, холодно, холодно |
расстроен из-за этого |
Холодно, холодно, холодно, холодно |
Иди без, гм |
Холодно, холодно, холодно, холодно |
Сказал, что у меня холодные, холодные ноги |
Он увеличил свою квоту |
На одну ночь |
Это был своего рода комплекс |
Ты понимаешь |
Он обращался бы с ними по-настоящему |
Он был низким и грязным |
Теперь ему нужно внести некоторые изменения |
Потому что ему почти тридцать |
Потому что ему приснился сон прошлой ночью |
Он стоял в вечном свете Бога |
И Бог сказал, что я хотел бы, чтобы твоя жизнь была грубой |
Но вы бы поняли, что я передумал |
у меня мерзнут ноги |
C-c-холодные ноги |
у меня мерзнут ноги |
C-c-холодные ноги |
Слушай, донча, я с тобой разговариваю |
Я думаю, вы знаете, что вам нужно делать |
Вы должны внести некоторые изменения |
Вы получили их |
Холодно, холодно, холодно, холодно |
Они становятся жесткими |
Холодно, холодно, холодно, холодно |
Вы становитесь фригиднее |
Холодно, холодно, холодно, холодно |
Я сказал, что у тебя холодные, холодные ноги |
Название | Год |
---|---|
Santa is an Anagram | 2018 |
Little Demon | 2018 |
Found | 2016 |
Affair Of The Heart | 2019 |
Pay It Forward | 2016 |
The Best Damn Thing | 2016 |
Miss Mayhem | 2016 |
Down | 2016 |
That One | 2016 |
Light This Party Up | 2016 |
(I Wish I Had A) Concrete Heart | 2016 |
Earth to Angel | 2016 |
All Hands on Deck | 2016 |
We Connect | 2016 |
Crowded Solitude | 2016 |
Let Me In | 2016 |
Kristina | 2019 |
We're Gonna' Have a Good Time | 2015 |
On the Other Side | 2015 |
We're Gonna Have a Good Time | 2012 |