| Doctor, doctor you gotta help me yeah
| Доктор, доктор, ты должен мне помочь, да
|
| You gotta make it right for me
| Ты должен сделать это правильно для меня
|
| It seems this other man’s name has been following me around
| Кажется, имя этого другого человека преследует меня повсюду
|
| And it just won’t let me be
| И это просто не позволит мне быть
|
| You see I got this name and he’s got this name too know
| Видишь ли, у меня есть это имя, и у него тоже есть это имя.
|
| Well they’re kinda close only a blind crazy fool
| Ну, они вроде как близки, только слепой сумасшедший дурак
|
| Would think I was him it’s like saying green is blue
| Думал бы, что я был им, это все равно, что сказать, что зеленый - это синий
|
| But let me tell you brother it started being a bother
| Но позвольте мне сказать вам, брат, это начало беспокоить
|
| When he made the cover of Time magazine
| Когда он попал на обложку журнала Time
|
| I was at this party in the wild-hilled hills
| Я был на этой вечеринке в диких холмах
|
| Just the other night
| Просто прошлой ночью
|
| Her name was Shelly I introduced myself
| Ее звали Шелли, я представился
|
| She just smiled and said «all right»
| Она просто улыбнулась и сказала «хорошо»
|
| Well we got talkin' and drinkin' wine
| Ну, мы разговариваем и пьем вино
|
| And she said she liked my music thought it was fine
| И она сказала, что ей нравится моя музыка, она думала, что все в порядке.
|
| She said, «Let's make love, your place or mine»
| Она сказала: «Давай займемся любовью, твое место или мое»
|
| And in the middle of the passion I was on the borderline
| И посреди страсти я был на грани
|
| When she called out a name but it wasn’t mine
| Когда она назвала имя, но это было не мое
|
| She called me Bruce, Bruce
| Она звала меня Брюс, Брюс
|
| I can hear her calling Bruce, Bruce
| Я слышу, как она зовет Брюса, Брюс
|
| I can hear her calling Bruce, Bruce
| Я слышу, как она зовет Брюса, Брюс
|
| I can hear her
| я слышу ее
|
| My name is Rick I’m gonna stick it to ya babe
| Меня зовут Рик, я собираюсь приклеить его к тебе, детка.
|
| And there’s this kid walking carrying a guitar
| И вот этот ребенок ходит с гитарой
|
| You know I told him that I played
| Вы знаете, я сказал ему, что я играл
|
| He asked me my name you know I told him
| Он спросил меня, как меня зовут, ты знаешь, я сказал ему
|
| I said it plain as clear as day
| Я сказал, что это ясно как день
|
| Well he seemed really, clearly, sincerely impressed
| Ну, он казался действительно, ясно, искренне впечатленным
|
| And as he pulled a piece paper for me to sign from his vest
| И когда он вытащил лист бумаги для подписи из своего жилета
|
| He said, «I thought Born To Run was one of your best»
| Он сказал: «Я думал, что Born To Run был одним из ваших лучших».
|
| Awww wait a minute man, who do you think I am?
| Ой, подождите минутку, чувак, как ты думаешь, кто я такой?
|
| He answered, «Mr. | Он ответил: «Г-н. |
| Springsteen, you’re a famous man.»
| Спрингстин, ты известный человек.
|
| He called me Bruce, Bruce
| Он звал меня Брюс, Брюс
|
| I can hear him calling Bruce, Bruce
| Я слышу, как он зовет Брюса, Брюс
|
| He called me Bruce, Bruce
| Он звал меня Брюс, Брюс
|
| I can hear him
| я слышу его
|
| My name is Richard gonna hit it to you babe
| Меня зовут Ричард, я ударю тебя, детка
|
| You know my mama called me long distance yesterday
| Ты знаешь, моя мама вчера звонила мне по междугороднему
|
| And as she got off the phone I swear I heard her say
| И когда она повесила трубку, клянусь, я слышала, как она сказала
|
| Bye bye Bruce, Bruce
| Пока, Брюс, Брюс.
|
| I can hear her calling Bruce, Bruce
| Я слышу, как она зовет Брюса, Брюс
|
| She called me Bruce, Bruce
| Она звала меня Брюс, Брюс
|
| I can hear her
| я слышу ее
|
| My name is Ricky gonna stick it to you babe | Меня зовут Рикки, я прилеплю его к тебе, детка. |