| Tatted tears for my woadies doin' bids in they 40s
| Татуированные слезы для моих вайдов, делающих ставки в 40-х годах
|
| The height a nigga go to for a penthouse with garages
| Высота, на которую ниггер идет для пентхауса с гаражами
|
| Keep my hand on the hammer, feds on the scanner
| Держу руку на молотке, федералы на сканере
|
| Bun B in my blood, Pimp C as I chatter
| Bun B в моей крови, Pimp C, когда я болтаю
|
| Ridin' dirty but my watches, I just took my bitches shoppin'
| Ехал грязно, но мои часы, я просто водил своих сучек по магазинам
|
| Just landed in Detroit, I got a bitch as soft as cotton
| Только что приземлился в Детройте, у меня сука мягкая, как хлопок
|
| All that talkin', it ain’t nothin', Rozay comfy in the pocket
| Все эти разговоры, это ничего, Розай удобно в кармане
|
| Teddy Bridgewater run the trap just like a faucet
| Тедди Бриджуотер запускает ловушку, как кран
|
| Heroin on hollow tips, may I sit you with the highest?
| Героин на полых наконечниках, могу я усадить вас с самым высоким?
|
| No fly zone, muhfucka I’m the flyest
| Зона запрещена для полетов, ублюдок, я самый летающий
|
| Go and pay your rent, my new dicky covered in lint
| Иди и заплати за аренду, моя новая манишка, покрытая пухом
|
| Canary pinky ring, I got PETA all on my dick
| Канарейка на мизинце, у меня на члене все PETA
|
| I just pulled up to the office, time to link up with my partners
| Я только что подъехал к офису, пора связаться с моими партнерами.
|
| Bring a quarter to the table, we can go and get a dollar
| Принесите четвертак к столу, мы можем пойти и получить доллар
|
| Put my bitches all on hold, like crackers sent me up the road
| Поставь моих сучек на паузу, как крекеры отправили меня по дороге
|
| They gon' break off any way or time to do it for your woes, wuzzup?
| Они собираются прерваться в любом случае или время, чтобы сделать это для ваших бед, wuzzup?
|
| They say them killas lookin' for me, wuzzup?
| Они говорят, что они убийцы ищут меня, wuzzup?
|
| They say them people askin' questions, wuzzup?
| Они говорят, что люди задают вопросы, wuzzup?
|
| They say them slidas slidin' on me, wuzzup?
| Они говорят, что они скользят по мне, а?
|
| They say my number’s gettin better, wuzzup?
| Они говорят, что мой номер становится лучше, wuzzup?
|
| Photoshoot fresh, four cubans layin' on my chest
| Фотосессия свежая, четыре кубинца лежат у меня на груди
|
| Nigga hatin' from the start, still I wish 'em the best
| Ниггер ненавидит с самого начала, но я желаю им всего наилучшего
|
| Killa with no regrets, chinchilla, so finesse
| Убей без сожалений, шиншилла, так утонченно
|
| Testosterone hella high, survived by gettin' by
| Тестостерон чертовски высок, выжил благодаря тому, что
|
| Polish up all your flaws, you can’t be fuckin' her raw
| Отполируйте все свои недостатки, вы не можете трахать ее грубо
|
| Finally made it to the majors, stealin' bases of course
| Наконец-то добрался до мейджоров, конечно, украл базы
|
| Givin' bitches your money, she givin' it to your dog
| Даешь сукам твои деньги, она отдает их твоей собаке
|
| He who pillow talkin' the longest, may you rest in the morgue
| Тот, кто дольше всех разговаривает на подушке, пусть отдохнет в морге
|
| 48 Laws flawed, my dawgs above the law
| 48 законов ошибочны, мои псы выше закона
|
| Duck-tape Robert Greene, make him read the Qu’ran
| Утиная лента Роберта Грина, заставить его читать Коран
|
| Couple dollars on my neck, DGK on my sweats
| Пара долларов на моей шее, DGK на моих потах
|
| Cartier frames, Belaire on my breath
| Оправы Cartier, Belaire на моем дыхании
|
| I just pulled up to the office, time to link up with my partners
| Я только что подъехал к офису, пора связаться с моими партнерами.
|
| Bring a quarter to the table, we can go and get a dollar
| Принесите четвертак к столу, мы можем пойти и получить доллар
|
| Put my bitches all on hold, like crackers sent me up the road
| Поставь моих сучек на паузу, как крекеры отправили меня по дороге
|
| They gon' break off any way or time to do it for your woes, wuzzup?
| Они собираются прерваться в любом случае или время, чтобы сделать это для ваших бед, wuzzup?
|
| They say them killas lookin' for me, wuzzup?
| Они говорят, что они убийцы ищут меня, wuzzup?
|
| They say them people askin' questions, wuzzup?
| Они говорят, что люди задают вопросы, wuzzup?
|
| They say them slidas slidin' on me, wuzzup?
| Они говорят, что они скользят по мне, а?
|
| They say my number’s gettin better, wuzzup? | Они говорят, что мой номер становится лучше, wuzzup? |