| [Verse 1: Wale] | [Куплет 1: Wale] |
| Diced pineapple. Tonight you shall reach a height that | Разрезанный ананас. Сегодня ты взлетишь на высоту, |
| The sky won't catch you, | Где тебя не увидят с неба, |
| The highest form of my admiration. | Высшая форма моего восхищения. |
| And I ain't no connoisseur but I'm kinda sure, | Я хоть и не ценитель, но я, вроде, уверен, |
| You will admire my taste. | Что тебе понравится мой вкус. |
| But before the sun graze ya, | Но прежде, чем тебя озарит солнце, |
| I'm tryin to see, how deep you are. | Я постараюсь познать твои глубины. |
| And believe me, shorty, I ain't talking about no intimate conversation, | И поверь мне, киса, я не собираюсь разводить задушевные разговоры, |
| I wanna see, if I can make you reach things unobtainable, | Я хочу увидеть, смогу ли я вознести тебя до недосягаемых высот, |
| When I peek into your nature. | Когда я проникну в твоё лоно. |
| And I promise you my goals well exceed any physical pleasure, | И я обещаю тебе, мои цели — больше, чем физическое удовлетворение, |
| I wanna give you what's better than better. | Я хочу подарить тебе лучшее из лучшего. |
| The better my effort, the wetter her treasure, | Чем больше я стараюсь, тем больше увлажняется её сокровище, |
| The more these mere moments | Тем больше эти простые мгновения |
| Seem like heavens or temporary forevers, | Кажутся раем или частицей бесконечности, |
| Shorty, get it together. | Киса, соберись. |
| Diced pineapple. | Разрезанный ананас. |
| May your love come down | Может ли снизойти твоя любовь, |
| So my mind might have you? | До того, чтоб мой разум овладел тобою? |
| You designed my imagination, | Ты распаляешь моё воображение, |
| Let me redefine foreplay | Позволь мне заново начать стимуляцию, |
| So you need five, and | Так что тебе нужно передохнуть пяток минут, и |
| Tell me, shorty, you got it, baby. | Скажи мне, киса, что отвечаешь на это, детка. |
| If it's not it, baby, hope it's progress, baby, | А если нет, детка, надеюсь, что начинаешь, детка, |
| Let it all drip, baby. | Изливайся, детка. |
| If you stop that shaking, | Если прекратишь фрикции, |
| No more talking, baby, no more talking, baby. | То давай помолчим, детка, помолчим, детка. |
| | |
| [Verse 2: Rick Ross] | [Куплет 2: Rick Ross] |
| Shorty so fine, pussy so fresh, | Киса такая милая, киска такая аппетитная, |
| Diced pineapples that my baby tastes the best. | Нарезанные ананасы, что пробует моя детка, лучшие. |
| I nearly lost my mind, guess it was a test, | Я почти потерял рассудок, догадываюсь, что это была проверка, |
| Swept her off her feet and went and bought her ass a Lex. | Сбросил с себя её ноги, пошёл и купил ей Лексус. |
| Paid it off cash so I never wrote a check, | Заплатил налом, я никогда не выписываю чеки, |
| Leave my cars at her crib, I'm just stuntin' on her ex. | Оставлю свои тачки у её дома, они выделяются на фоне её "старушки". |
| Pussy's excellent and I know it sound a mess, | Киска просто великолепна, и, может, это звучит дико, |
| I love to make her toes curl | Но я люблю, как сгибаются пальчики у неё на ногах, |
| As I'm lickin' on her flesh, uhh! | Когда я лижу её плоть, ухх! |
| Sex all night, couple shots of Cîroc, | Секс всю ночь, пара рюмок Cîroc, |
| Crib on the water, got LeBron up the block. | Дом над водою по соседству с Леброном. |
| Money ain't the thing, baby, welcome to the Mark. | Деньги не имеют значения, детка, добро пожаловать в Mark. |
| Diced pineapples talking diamonds by the jar. | Разрезанные ананасы достойны сосудов с бриллиантами. |
| Bitch so bad, got me wishing I could sign her, | Такая похотливая стерва, я хотел бы заключить с ней контракт, |
| Uniform Isabel Marant, when you on the team. | Выдам форму от Isabel Marant, когда она вступит в команду. |
| Double M, G, them other n**gas fell off, baby girl, | Две M и G, остальные н*ггеры отпадают, милая, |
| I just wanna see you well off. | Я просто хочу, чтобы ты выглядела шикарно. |
| | |
| [Hook: Drake] | [Хук: Drake] |
| Call me crazy shit at least you callin', | Зови меня **нутым на всю голову, но, по крайней мере, зови, |
| Feels better when you let it out, don't it, girl? | Будет лучше, если ты выплеснешь это наружу, разве не так, девочка? |
| Know it's easy to get caught up in the moment, | Знай, легко подловить тебя на моменте, |
| When you say, it's 'cause you mad then you take it all back. | Когда ты говоришь, что ты просто была зла, и берёшь свои слова назад. |
| Then we fuck all night till things get right. | Тогда мы будем тр*****ся всю ночь, пока всё не придёт в порядок. |
| Then we fuck all night till things get right. | Тогда мы будем тр*****ся всю ночь, пока всё не придёт в порядок. |
| | |
| [Verse 3: Rick Ross] | [Куплет 3: Rick Ross] |
| Shorty so fine, pussy so fresh, | Киса такая милая, киска такая аппетитная, |
| Diced pineapples, I just bought my girl a set. | Нарезанные ананасы, я только что купил своей девочке ювелирный гарнитур. |
| I know my lifestyle wild, I just do it for the set. | Я знаю: у меня беспорядочный образ жизни, но я стараюсь устаканить его. |
| She know, how to make me smile and she do it with the sex. | Она знает, как заставить меня улыбаться, она добивается этого сексом. |
| Pop bottles, make love, thug passion, | Распиваю бутылки, занимаюсь любовью, |
| Red bottoms, Moncler, high fashion, | Бандитская страсть, красные подошвы, Moncler, высокая мода, |
| Belt buckles, door handles, gold plated, | Бляхи для ремней, дверные ручки — всё позолочено, |
| Bal main rich denim out Vegas. | Лучшие дорогие джинсы за пределами Вегаса в Бэл-Харбор. |
| French Riviera, baby girl, let's take a trip! | Французская Ривьера, милая, съездим туда! |
| Ima trip go to Cannes, France to catch a flick. | Я собираюсь скататься во Францию, в Канны, поглядеть кино. |
| Baby, listen, this position is a blessing | Детка, послушай, это благословенное положение, |
| And with your permission, hopefully, you'll learn a lesson. | И с твоего разрешения, я надеюсь, ты усвоишь урок. |
| I'm so fly that I shouldn't even walk. | Я на высоте, порой не стоит спускаться. |
| She so fine, she ain't even gotta talk. | Она такая красивая, что ей не нужно говорить. |
| Diced pineapples talking diamonds by the jar. | Разрезанные ананасы достойны сосудов с бриллиантами. |
| She never wrote a song, but I know that she's a star. | Она никогда не писала песен, но я знаю: она звезда. |
| | |
| [Hook: Drake] | [Хук: Drake] |
| | |
| [Verse 4: Wale] | [Куплет 4: Wale] |
| Something about her, probably, can't live without her. | Кое-что о той, без которой, наверное, не смогу жить. |
| Roll up some sour, let me kiss on a fountain. | Скрути порцию "кислого", позволь поцеловать тебя в фонтане. |
| Mission accomplished, you increasing your heart rate, | Миссия выполнена, твоё сердце бьётся чаще, |
| And I won't ever rescue me the peak of your mountain. | И я в жизни не слезу с вершины твоей горы. |
| Eager to show you, thinking that I should know you, | Стремлюсь показать тебе, думаю, мне стоит узнать тебя, |
| And you eager to work perfect, I can employ you. | А ты стремись работать идеально, я пристрою тебя на тёплое местечко. |
| Designer shit spoil you, rub you down with the oil, | Тебя бесит дизайнерская х**нь, разотру тебя маслом, |
| To get on a higher tree, gonna have to climb a sequoia. | Заберись на древко повыше, придётся забраться на секвойю. |
| Hol' up, showing off some Agent Provocateur, | Стой, покажи Agent Provocateur, |
| Rushing you out your draws, | Стаскиваю с тебя трусики, |
| Though, patiently get you off. | Потерпи, прежде чем я завалю тебя. |
| Hate, when they get too anxious, though, | Ненавижу, когда они перевозбуждаются, |
| Hate, when they be too dull. | Ненавижу, когда они чересчур снулые. |
| Like too get too deep | Люблю забираться глубоко, |
| But I hate to get too deeply involved. | Но ненавижу, когда всё заходит слишком далеко. |
| How sweet is you, | Какая ты красотка, |
| Let me see some proof. | Ну-ка докажи это. |
| Fuck making pussy talk, | Нех**, чтобы киска хлюпала, |
| I like to make it sing a tune. | Я люблю, чтоб она звучала мелодично. |
| All we need is weed, | Всё, что нам нужно — трава, |
| We don't need no room. | А места нам не нужно. |
| Right now I'm trying eat, | Сейчас я кое-чего отведаю, |
| We don't need a spoon. | Но нам не понадобится ложка. |
| | |