| Yeah, I’m really a nice guy, I say that to say this
| Да, я действительно хороший парень, я говорю это, чтобы сказать это
|
| I’ve seen a few dirt bags i head I need to be knocked off
| Я видел несколько мешков с грязью, с которыми я столкнулся.
|
| I can’t get to you right now, I’m under surveillance
| Я не могу связаться с вами прямо сейчас, я под наблюдением
|
| So basically, the government giving you a lifeline
| Таким образом, правительство дает вам спасательный круг
|
| But me and my nigga finna keep it simple and plain baby
| Но я и мой ниггер финна сохраняем простоту и простоту, детка.
|
| You know, I’ma come see you tho'
| Знаешь, я приду к тебе,
|
| It’s not important how the dough made
| Не важно, как тесто сделано
|
| Or if revolvers spin like waves, in my low fade
| Или если револьверы кружатся, как волны, в моем низком угасании
|
| I’ll recall coppin' work with tips my hole saved
| Я вспомню работу копина с подсказками, которые спасла моя дыра
|
| I’mma smack Al B. if I get no played
| Я шлепну Эла Б., если со мной не сыграют
|
| No hard feelings, I gotta ball my heart
| Никаких обид, я должен биться сердцем
|
| Time to scar the city, who ridin' with me?
| Время шрамировать город, кто едет со мной?
|
| Next in line, the ballman right hand of the Don
| Следующий в очереди бейсболист, правая рука Дона
|
| Your life lie right here on my palm
| Твоя жизнь лежит прямо здесь, на моей ладони
|
| And when you fuck up that, right there in my ball
| И когда ты облажаешься, прямо в моем мяче
|
| Thug issues handled with scud missiles, fuck pistols
| Проблемы бандитов решаются с ракетами Скад, к черту пистолеты
|
| Come and get me gangster, I left the doors unlocked
| Приди и возьми меня, гангстер, я оставил двери незапертыми.
|
| And when terf’s not around, I’m the one that call the shots
| И когда терфа нет рядом, я тот, кто командует
|
| Ball the blocks,? | Мяч блоки,? |
| the Glocks, keep all the blocks
| Глоки, держи все блоки
|
| And bitches? | А суки? |
| the tops? | вершины? |
| stop
| останавливаться
|
| We all on top? | Мы все на высоте? |
| we call the tops
| мы называем вершины
|
| Speak for the block, speak French for the cops
| Говорите для блока, говорите по-французски для копов
|
| Sweet links full of rocks hit brinks for the narcs
| Сладкие ссылки, полные камней, достигают грани для нарков
|
| Pig meat to the socks, Beijing bitch in the drop
| Свинина в носках, пекинская сука в капле
|
| Wink to the cops, we could make a bitch stop speak to the cop
| Подмигни копам, мы могли бы заставить суку перестать говорить с копом.
|
| Simple and plain, we comin' to it triple the game
| Просто и ясно, мы собираемся утроить игру
|
| Sniffing the caine, dipping the rain sick in the brain
| Нюхать каин, окунать дождь в мозг
|
| Simple and plain, we comin' to it triple the game
| Просто и ясно, мы собираемся утроить игру
|
| Cripple your fame, dip in the range, we sick in the brain
| Покалечить свою славу, окунуться в диапазон, мы больны в мозгу
|
| Who would ever think it would come down to us?
| Кто бы мог подумать, что это дойдет до нас?
|
| When so much jealousy surrounded us
| Когда так много ревности окружало нас
|
| Back to back when weaponry surrounded us
| Спина к спине, когда нас окружило оружие
|
| Survive the hit, we coming with the loudest shit
| Пережить удар, мы идем с самым громким дерьмом
|
| In the path I supply the bricks, I handle dimes and nicks
| На пути я даю кирпичи, я обращаюсь с монетами и зарубками
|
| Clothes, shop around five or six
| Одежда, магазин около пяти или шести
|
| Shop for clothes, spread around five or six
| Магазин одежды, разбросанный вокруг пяти или шести
|
| Apply the rules, Arm & Hammer when we fry the fools
| Применяйте правила, Arm & Hammer, когда мы жарим дураков
|
| Silent gooks, violent moods, Carol city it’s fine as cool
| Тихие гуки, буйные настроения, город Кэрол, все в порядке, как
|
| Hide the tools, in a violent? | Спрятать инструменты в насильственном? |
| play? | играть? |
| rules
| правила
|
| You ride with who? | Ты катаешься с кем? |
| Allies join hands, lets unite the states
| Союзники берутся за руки, давайте объединять штаты
|
| I don’t like to wait, I like to waste, celebrate, light the cake
| Я не люблю ждать, я люблю тратить, праздновать, зажигать торт
|
| Make a wish and keep it to yourself
| Загадай желание и держи его при себе
|
| The way I spit, I can’t keep it to myself
| Как я плюю, я не могу держать это в себе
|
| Took a leap into the wealth, keep you bleedin' in yourself
| Сделал прыжок в богатство, держите себя в крови
|
| I came from semen on the shelf
| Я пришел из спермы на полке
|
| ? | ? |
| you know treadin' I walk on water
| ты знаешь, что я иду по воде
|
| Sign autographs, have you chalk for a porter
| Подпишите автографы, у вас есть мел для носильщика
|
| Any further information please contact my lawyer
| Любую дополнительную информацию, пожалуйста, свяжитесь с моим адвокатом
|
| Under surveillance, by agents across the border
| Под наблюдением агентов через границу
|
| Squeeze fund from slums, to south Florida
| Сожмите деньги из трущоб в южную Флориду
|
| ? | ? |
| and guns, throughout my quarters
| и пушки по всей моей квартире
|
| Your negative vibe, tellin' me you’re beggin to die
| Твоя негативная атмосфера говорит мне, что ты пытаешься умереть
|
| The weapon will fry your left side, from your head and you die
| Оружие поджарит твой левый бок, с головы и ты умрешь
|
| AK back seat and at a '75 ready to fire
| АК на заднем сиденье и 75-й год готов к стрельбе
|
| Touch me for my rollie you better be lyin'
| Прикоснись ко мне за мой ролли, тебе лучше лгать
|
| Let it be flyin' I’m at the head of the line
| Пусть это будет летать, я во главе очереди
|
| Rapper body with a head of a lion | Тело рэпера с головой льва |