| You wanted to fuckin' walk around these roaches. | Ты хотел, блядь, обойти этих тараканов. |
| These niggas is roaches.
| Эти ниггеры - тараканы.
|
| These niggas is mere motherfuckin' mortals. | Эти ниггеры просто гребаные смертные. |
| I’m tryna push you to supreme
| Я пытаюсь подтолкнуть тебя к высшему
|
| bein'. | быть. |
| You don’t wanna motherfuckin'… You don’t wanna embrace your destiny,
| Ты не хочешь, черт возьми, ... Ты не хочешь принять свою судьбу,
|
| you wanna get by
| ты хочешь пройти мимо
|
| You don’t wanna go into the motherfuckin' dark where it’s lonely.
| Ты не хочешь идти в чертову тьму, где одиноко.
|
| You can’t handle the motherfuckin', the pain of the motherfuckin' not knowin'
| Вы не можете справиться с ублюдком, болью ублюдка, не зная,
|
| when the shit is gonna stop
| когда дерьмо прекратится
|
| Momma’s tryna save me but she don’t know I’m tryna save her
| Мама пытается спасти меня, но она не знает, что я пытаюсь спасти ее
|
| Man, them niggas tried to play me, man, 'til I got this paper
| Чувак, эти ниггеры пытались разыграть меня, чувак, пока я не получил эту бумагу
|
| You’re nobody 'til somebody kills you
| Ты никто, пока тебя не убьют
|
| «Blast for me» — the last words from my nigga
| «Взорви меня» — последние слова моего нигера
|
| On the pavement, born killers, body shivers
| На тротуаре, прирожденные убийцы, тело дрожит
|
| Drug money, dollar figures
| Деньги на наркотики, долларовые цифры
|
| Hustlers movin' out of rentals, art of war is mental
| Hustlers уезжают из арендной платы, искусство войны умственно
|
| Havin' sushi down in Nobu
| Есть суши в Нобу
|
| Strapped like an Afghan soldier, nowhere to go to
| Привязанный, как афганский солдат, некуда идти
|
| So it’s bang, no survivors
| Так что это взрыв, выживших нет
|
| Only riders on my rider, murder rate rises
| Только всадники на моем всаднике, уровень убийств растет
|
| Stalkin' niggas on their IG’s, never; | Никогда не преследует нигеров на их IG; |
| I be
| я буду
|
| Still solo, Under Armour still Polo
| Все еще соло, Under Armour все еще Polo
|
| No wire, on fire
| Нет провода, горит
|
| My desire for fine things made me a liar, a shooter
| Мое стремление к прекрасным вещам сделало меня лжецом, стрелком
|
| Gettin' high feelin' like it’s vodou
| Получаешь кайф, как будто это вуду
|
| Nine lives, SK with the cooler
| Девять жизней, СК с кулером
|
| Makaveli in the 'Rari, still B-I double G, I, E
| Макавели в 'Рари, все еще B-I двойной G, I, E
|
| I pray you smoke with me
| Я молюсь, чтобы ты курил со мной
|
| Go to bed with a kilo like Casino
| Ложись спать с килограммом, как Казино
|
| Janet Reno, we all we got the creed of Nino
| Джанет Рено, у всех нас есть кредо Нино
|
| Pretty cars in the driveway
| Красивые машины на подъездной дорожке
|
| If you cut it then you sideways, double up, crime pays
| Если вы режете его, то вы боком, удваиваете, преступление платит
|
| Momma’s tryna save me but she don’t know I’m tryna save her
| Мама пытается спасти меня, но она не знает, что я пытаюсь спасти ее
|
| Man, them niggas tried to play me, man, 'til I got this paper
| Чувак, эти ниггеры пытались разыграть меня, чувак, пока я не получил эту бумагу
|
| You’re nobody 'til somebody kills you
| Ты никто, пока тебя не убьют
|
| You fuckin' wanna walk around with these niggas? | Ты, черт возьми, хочешь гулять с этими нигерами? |
| What the fuck is their culture?
| Какого хрена у них культура?
|
| Where the fuck is their souls at? | Где, черт возьми, их души? |
| What defines you? | Что определяет вас? |
| These niggas with these
| Эти ниггеры с этими
|
| fuckin' silly looks on their faces. | чертовски глупые взгляды на их лицах. |
| You wanna walk around with them or you
| Ты хочешь ходить с ними или ты
|
| wanna walk with God, nigga? | Хочешь идти с Богом, ниггер? |
| Make up your goddamn mind
| Прими решение
|
| I’m from where the streets test you
| Я оттуда, где тебя проверяют улицы
|
| Niggas mix business and pleasure where the cocaine measure
| Ниггеры смешивают бизнес и удовольствие, где мера кокаина
|
| The narcotics is our product
| Наркотики - наш продукт
|
| The by-product, you walk up on me, I cock it
| Побочный продукт, ты подходишь ко мне, я поднимаю его
|
| New Mercedes as it peels off
| Новый «Мерседес» отклеивается
|
| Nothin' penetrates the steel doors, gang signs, see 'em all
| Ничто не проникает в стальные двери, бандитские знаки, видят их всех
|
| I said my prayer as I’m countin' sheep
| Я произнес свою молитву, считая овец
|
| Never really athletic, but I play for keeps, do you feel me?
| Никогда особо не занимался спортом, но я играю на прочность, ты меня чувствуешь?
|
| The mortician, the morgue fillin' with more snitches
| Гробовщик, морг наполняется большим количеством стукачей
|
| We kill 'em and takin' their bitches, R.I.P
| Мы убиваем их и забираем их сук, R.I.P.
|
| Chinchillas on a winter night
| Шиншиллы зимней ночью
|
| Black bottles when I’m feelin' like, you wanna know what winners like
| Черные бутылки, когда я чувствую, ты хочешь знать, что нравится победителям
|
| And I’m never on that tour bus
| И я никогда не был в этом туристическом автобусе
|
| Just a decoy for niggas, the PJ’s for two of us
| Просто приманка для нигеров, пижамы для нас двоих
|
| Ciroc boys down to die for Diddy
| Мальчики Ciroc готовы умереть за Дидди
|
| My niggas ride for less, keep it real, homie, made me filthy
| Мои ниггеры ездят дешевле, держи это по-настоящему, братан, сделал меня грязным
|
| Touch mine, until it’s even: kill
| Прикоснись к моему, пока не станет ровно: убей
|
| Like I’m knowin' every heathen will, closed the deal with Steven Hill
| Как я знаю, каждый язычник закроет сделку со Стивеном Хиллом
|
| We Magic City of the networks
| Мы Волшебный город сетей
|
| Cut a nigga cast off, how my nigga net worths
| Отрежьте ниггерский бросок, каков мой ниггерский собственный капитал
|
| Momma’s tryna save me but she don’t know I’m tryna save her
| Мама пытается спасти меня, но она не знает, что я пытаюсь спасти ее
|
| Man, them niggas tried to play me, man, 'til I got this paper
| Чувак, эти ниггеры пытались разыграть меня, чувак, пока я не получил эту бумагу
|
| You’re nobody 'til somebody kills you
| Ты никто, пока тебя не убьют
|
| Fuck, y’all wanna talk about fuckin' jewelries and Bentley’s and Hublot’s and
| Черт, вы все хотите поговорить о гребаных драгоценностях, Bentley, Hublot и
|
| fuckin' art that niggas ain’t got on their fuckin' walls and fuckin' mansions
| гребаное искусство, которого ниггеры не нарисовали на своих гребаных стенах и гребаных особняках
|
| niggas ain’t got. | нигеров нет. |
| Niggas can’t even pay the IRS, let alone their fuckin' staff,
| Ниггеры не могут даже платить IRS, не говоря уже об их гребаном персонале,
|
| nigga. | ниггер. |
| You gotta tell the truth, man. | Ты должен сказать правду, чувак. |
| The truth’ll set you free, son,
| Правда освободит тебя, сынок,
|
| the truth will set you free | правда освободит тебя |