| Walk with a real nigga
| Прогулка с настоящим ниггером
|
| Self-made millionaire
| Самостоятельный миллионер
|
| What more could you ask for, huh?
| Чего еще можно желать, а?
|
| I’m a kamikaze in a Maserati
| Я камикадзе в Мазерати
|
| I’m a John Gotti, got my own army
| Я Джон Готти, у меня есть собственная армия
|
| Worth fifty million and it’s all on me
| Стоит пятьдесят миллионов, и все на мне.
|
| Fifty on my Rollie knowing yours phony
| Пятьдесят на моем Ролли, зная, что твой фальшивый
|
| Last problem I had, a nigga head-shot him
| Последняя проблема, которая у меня была, ниггер выстрелил ему в голову
|
| Say the word on the street is that my man got him
| Скажи на улице, что мой мужчина заполучил его.
|
| If I wasn’t involved you wouldn’t hear about him
| Если бы я не участвовал, вы бы не слышали о нем
|
| I got Lears and all — don’t need Aaliyah problems
| У меня есть Лирс и все такое — мне не нужны проблемы с Алией
|
| May she rest her soul, I got a sleeping problem
| Пусть она упокоит свою душу, у меня проблемы со сном
|
| All my CDs gold but the Visa darker
| Все мои компакт-диски золотые, но Visa темнее
|
| Bastard child but I got a fleet of cars
| Ублюдок, но у меня есть парк машин
|
| Double-M G this little thing of ours
| Double-M G эта наша маленькая штучка
|
| Take it to the door, motherfucker, plea
| Отнеси его к двери, ублюдок, мольба
|
| Niggas layin' on your crib while your momma sleep
| Ниггеры лежат на твоей кроватке, пока твоя мама спит
|
| Home-cooked meals for the real niggas
| Домашняя еда для настоящих нигеров
|
| Hot Tec 9 for you little niggas
| Hot Tec 9 для вас, маленькие ниггеры
|
| Want to shoplift? | Хотите воровать в магазине? |
| Come and boost this
| Приходите и улучшите это
|
| We run the fucking game, nigga, truth is
| Мы ведем гребаную игру, ниггер, правда в том,
|
| Cargo pants and my red bottoms
| Брюки-карго и мои красные штаны
|
| Talking 'bout birds you know the boy got 'em
| Говоря о птицах, вы знаете, что мальчик получил их
|
| No clothes in the closet, it’s all birds
| Нет одежды в шкафу, это все птицы
|
| No sneakers in the sneaker box, it’s all birds
| Никаких кроссовок в коробке с кроссовками, это все птицы
|
| No luggage in the trunk, man, it’s all birds
| В багажнике нет багажа, чувак, это все птицы
|
| And I ain’t going back — I’m a ball first
| И я не вернусь — я первый мяч
|
| Anything you need know I get it cheap
| Все, что вам нужно знать, я получаю это дешево
|
| My nigga Rozay makes millions while he can’t sleep
| Мой ниггер Розай зарабатывает миллионы, пока не может уснуть
|
| Cars European come and see the fleet
| Автомобили европейские приходят и видят автопарк
|
| We’re commercial; | Мы коммерческие; |
| come and see us if you need the street
| приезжайте к нам, если вам нужна улица
|
| I’m a bring it home nigga bet the bank
| Я принесу домой, ниггер, ставлю банк
|
| Sierra Leone all up in the link
| Сьерра-Леоне по ссылке
|
| 'Bout to double up, some Mason Betha shit
| «О том, чтобы удвоиться, какое-то дерьмо Мейсона Беты
|
| Huddle up, round table, King Arthur shit
| Жми, круглый стол, дерьмо короля Артура.
|
| Shorty ass fat, she can’t stand straight
| Коротышка толстая, она не может стоять прямо
|
| Spent your down payment on my landscape
| Потратил свой первоначальный взнос на мой пейзаж
|
| Niggas sideways like the Phantom door
| Ниггеры боком, как фантомная дверь
|
| Hundred round drum sound like round of applause
| Сто круглых барабанов звучат как аплодисменты
|
| Slicker than a can of grease
| Гладче, чем банка со смазкой
|
| Paid the state in the ice, hundred grand a piece
| Заплатил государству во льду, сто тысяч за штуку
|
| Coke, boy, I’ll be thirty for sure now
| Кока-кола, мальчик, теперь мне точно будет тридцать
|
| Coke damn near same price as dope now | Кока-кола почти по той же цене, что и дурь сейчас |