| Okay last time, this is drugs
| Хорошо, в последний раз, это наркотики
|
| This is your brain on drugs
| Это твой мозг под наркотиками
|
| Any questions?
| Любые вопросы?
|
| Welcome home George Jung (RIP McBride)
| Добро пожаловать домой Джордж Юнг (RIP McBride)
|
| The real Boston George
| Настоящий Бостон Джордж
|
| It’s that Dade Country yayo shit
| Это дерьмо Dade Country Yayo
|
| Double MOB
| Двойной МОБ
|
| I’m finny take these pussy niggas down
| Я готов взять этих кисок-нигеров
|
| Beat Billionaire
| Победить миллиардера
|
| I got coke like the 80's
| У меня есть кокс, как в 80-х
|
| I got coke like the 80's, in my all white Mercedes
| У меня есть кокс, как в 80-х, в моем полностью белом Мерседесе.
|
| I got coke like the 80's
| У меня есть кокс, как в 80-х
|
| I got coke like the 80's, I got coke like the 80's
| У меня есть кокс, как в 80-х, у меня есть кокс, как в 80-х
|
| I got coke like the 80's, I got coke like the 80's
| У меня есть кокс, как в 80-х, у меня есть кокс, как в 80-х
|
| I got coke like the 80's, I got coke like the 80's
| У меня есть кокс, как в 80-х, у меня есть кокс, как в 80-х
|
| I got coke like the 80's
| У меня есть кокс, как в 80-х
|
| I got coke like the 80's, in my coke white Mercedes
| У меня есть кокаин, как в 80-х, в моем белом мерседесе из кокса.
|
| All white, nigga, Big Ike, nigga
| Весь белый, ниггер, Большой Айк, ниггер
|
| Keep shooters with me, you’ll call your gravesite nigga
| Держите стрелков со мной, вы позвоните своему могильному ниггеру
|
| 15th Ave, miracle nigga
| 15-я авеню, чудо-ниггер
|
| Get these conch fritters fried, come and get a few nigga
| Поджарьте эти оладьи из раковины, приходите и возьмите несколько нигеров
|
| John Doe nigga, you know that convo
| Джон Доу, ниггер, ты знаешь этот разговор
|
| Get you that weed and white, want you a combo nigga
| Дай тебе эту травку и белое, хочу, чтобы ты был комбинированным ниггером.
|
| Checkmate with the sticks, identify by your kicks
| Мат клюшками, идентифицируй по ударам
|
| Welcome home to Skinner, already bought him a brick
| Добро пожаловать домой, Скиннер, уже купил ему кирпич
|
| Boobie Gang was the clique, forever changed the game
| Boobie Gang была кликой, навсегда изменившей игру
|
| Bunky Brown was a legend, Wayne Parker the mane (Vonda)
| Банки Браун был легендой, Уэйн Паркер — грива (Вонда)
|
| Carol City success, 183rd still a rout
| Успех Кэрол Сити, 183-е место все еще разгромлено
|
| We live in the jungle, fishtanks in the house
| Мы живем в джунглях, аквариумы в доме
|
| Bo dealin' nigga, oh really nigga?
| Бо делаешь ниггер, о, действительно ниггер?
|
| Bunche Park hot, it’s a block full of killas
| Bunch Park горячий, это блок, полный killas
|
| Lil' Trav, nigga
| Лил Трэв, ниггер
|
| Execution upcomin', 'bout that lil' tab nigga
| Казнь на подходе, насчет этого лилового ниггера
|
| River City, they slide, aka homicide
| Ривер-Сити, они скользят, они же убийства
|
| Rest in peace to the Goonies, one day we’ll be eye to eye
| Покойся с миром балбесам, однажды мы будем смотреть друг другу в глаза
|
| It is what it is, I left the vest at the crib
| Это то, что есть, я оставил жилетку в кроватке
|
| Extended the clip, I’m a give 'em the biz
| Продлил клип, я даю им бизнес
|
| Catch you jackin' your dick, now you fucked in the game
| Поймай, как ты дрочил свой член, теперь ты трахался в игре
|
| Leave you flat on your back, where you lay was a stain
| Оставьте вас лежать на спине, где вы лежали, было пятно
|
| A mil' in the hole is every real nigga goal
| Мил в дыре - это каждая настоящая цель ниггера
|
| And this uncut like Ochoa, they want your crumbs off the floor
| И этот необрезанный, как Очоа, они хотят, чтобы твои крошки были с пола
|
| My new bitch, she a waitress, strip club is a trap
| Моя новая сука, она официантка, стриптиз-клуб - ловушка
|
| Stick my dick in her pussy when she come sit on my lap
| Засуньте мой член в ее киску, когда она сядет мне на колени
|
| Get that paper, my plug, he sent that pack from Bahamas
| Возьми эту бумагу, мой штекер, он отправил этот пакет с Багамских островов
|
| It’s uncut like the 80's, 17 still my number
| Это неразрезанное, как 80-е, 17 все еще мой номер
|
| Candy paint on my donk, Jesus piece on my charm
| Конфетная краска на моем осле, кусок Иисуса на моем очаровании
|
| , she just wanted a bump
| , она просто хотела шишку
|
| Her man wanted a line, so I sold 'em a verse
| Ее мужчина хотел строчку, поэтому я продал им стих
|
| Sold a quarter for 9, and I sold 'em the vert
| Продал четверть за 9, и я продал им верт
|
| Can’t be takin' them trips, for that flea market whip
| Нельзя брать их с собой в поездки из-за этого кнута с блошиного рынка
|
| Peep this Rollie fugazy, I’m sellin' game to a pimp
| Взгляни на этого Ролли Фугази, я продаю игру сутенеру.
|
| Line up all of my bitches, head crack 'em and check 'em
| Выстроить всех моих сук, взломать их и проверить
|
| Even if she barefooted, I bet the streets gon' respect her | Даже если она босая, держу пари, улицы будут уважать ее. |