| I could be wrong about it but that’s all right
| Я могу ошибаться, но все в порядке
|
| We had our moment know we’re loosin' this fight
| У нас был момент, когда мы знали, что проигрываем эту битву
|
| You tried to make a difference and so did I
| Вы пытались изменить ситуацию, и я тоже
|
| But in the end look at your life, what do you see
| Но, в конце концов, посмотри на свою жизнь, что ты видишь
|
| After you take away the tears there’s nothin' here
| После того, как ты уберешь слезы, здесь ничего нет
|
| For you or me
| Для тебя или меня
|
| Maybe we’re just killin' time
| Может быть, мы просто убиваем время
|
| Still reachin' out for someone to keep you high
| Все еще ищу кого-то, кто будет держать тебя на высоте
|
| Run run away from what is real and feed the lie
| Беги, беги, беги от того, что реально, и корми ложью.
|
| This whole facade your livin' in is gonna die
| Весь этот фасад, в котором ты живешь, умрет
|
| And when it ends
| И когда это закончится
|
| What will you say truth or a lie
| Что вы скажете правду или ложь
|
| About all those wasted years
| Обо всех этих потерянных годах
|
| What did you do with your life when you were’t killin' time
| Что ты делал со своей жизнью, когда не убивал время
|
| You ought know how it all plays out in the end
| Вы должны знать, как все это происходит в конце
|
| When you look at so many people livin' a life with no intent
| Когда вы смотрите на так много людей, живущих без намерения
|
| Out there wasted killin' time
| Там впустую убивают время
|
| Like it was all we had to do to stay alive killin' time… killin' time
| Как будто это все, что нам нужно было сделать, чтобы остаться в живых, убивая время... убивая время.
|
| Are we all… are we all killin' time | Мы все… мы все убиваем время |