| Tuci burazeru u koznu krusku
| Побей своего брата в кожаной груше
|
| udri, majstore, razbij mu njusku,
| ударь, барин, размозжи ему рыло,
|
| sve dok ne oboris majmune brate,
| пока ты не сбиваешь брата-обезьяну,
|
| nece umeti da te shvate.
| они не смогут вас понять.
|
| Nece umeti da te cene,
| Он не сможет тебя оценить,
|
| ako ih tuces na poene
| если ты побьешь их по очкам
|
| udri rodjeni, sarani stoku,
| бить аборигенов, карпа скота,
|
| sravni sa zemljom, pljuni po oku.
| ровнять землю, плевать на глаз.
|
| Prospi mu mozak, bubreg odvali,
| Мозг разлился, почка отвалилась,
|
| polomi kosti i kicmu budali,
| сломай кости и позвоночник дураков,
|
| neka ga olade i desna i leva,
| пусть право и лево остынут,
|
| prospi mu mozak, prospi mu creva.
| выплеснуть свои мозги, выплеснуть свои кишки.
|
| Udri medju rogove da popije patos
| Ударь среди рогов, чтобы испить пафоса
|
| posle mu kupi svecu za parastos,
| то купи ему свечку за панихиду,
|
| oplavi labrnju, razbij arkadu,
| разграбить лабрню, сломать аркаду,
|
| sevni mu aperkat pravo u bradu.
| пришейте его апперкот прямо в подбородок.
|
| Dok nas iznutra grickaju crvi,
| Пока черви грызут нас изнутри,
|
| hocemo sveze crvene krvi,
| мы хотим свежей красной крови,
|
| zato ga ubij, zato ga smrvi,
| так убей его, так раздави его,
|
| hleba, igara i mnogo krvi. | хлеб, игры и много крови. |