| Ajde bezi (оригинал) | Давай убежим (перевод) |
|---|---|
| Ja bled ko krec, | Я бледный, как известь, |
| od bola sam se prosto gusio, | Я просто задыхался от боли, |
| jo samo rec | просто слово |
| i znam da bih se odmah srusio. | и я знаю, что я бы рухнул сразу. |
| Zelim ti cistu savest | Желаю чистой совести |
| sa mirnim snovima, | с мирными мечтами, |
| ljubav i sveze meso | любовь и свежее мясо |
| deli sa nekim novima. | делится с некоторыми новыми. |
| Ti znas, ja znam | Вы знаете, я знаю |
| prezivecu i sve u redu je, | Я выживу и все будет хорошо, |
| da budem sam | быть в одиночестве |
| to meni valjda tako sleduje. | Я думаю, вот как это следует за мной. |
| Necu ti nista reci, | Я ничего тебе не скажу, |
| tuzan sam, nisam ljut, | Мне грустно, я не сержусь, |
| zalupi jako vrata, | хлопнуть дверью, |
| bolje pozuri, srecan put. | лучше поторопитесь, счастливого пути. |
| Ajde bezi napolje | Давай, выходи |
| za nas je to najbolje. | для нас это лучшее. |
| Hocu da budem malo sam | Я хочу побыть немного один |
