| I’m a moonshiner’s daughter
| Я дочь самогонщика
|
| And I’ll fight you if you wanna
| И я буду драться с тобой, если ты хочешь
|
| I was born to break the law
| Я родился, чтобы нарушать закон
|
| If that wild cat burns blue
| Если эта дикая кошка горит синим
|
| Then you know that it is true
| Тогда вы знаете, что это правда
|
| I’ll be the best damn runner you ever saw
| Я буду лучшим чертовым бегуном, которого ты когда-либо видел
|
| I was born in a shack at the foot of the hill
| Я родился в лачуге у подножия холма
|
| Didn’t know my ma and I never will
| Не знал мою маму и никогда не узнаю
|
| She labored two days and when it was done
| Она трудилась два дня, и когда это было сделано
|
| She died of despair 'cause I wasn’t a son
| Она умерла от отчаяния, потому что я не был сыном
|
| But I laced my boots and as I grew higher
| Но я зашнуровал свои ботинки и, по мере того, как рос выше
|
| Daddy taught me all about lightning and fire
| Папа научил меня всему о молнии и огне
|
| I dug that old man by the heal
| Я выкопал этого старика по заживлению
|
| And when I was twelve, got behind the wheel
| А когда мне было двенадцать, сел за руль
|
| Daddy and I, we got it real good
| Папа и я, мы получили это очень хорошо
|
| We knew every shortcut through these woods
| Мы знали каждый короткий путь через эти леса
|
| He delivered the due and I held the gun
| Он доставил должное, и я держал пистолет
|
| And he didn’t much care that I wasn’t a son
| И ему было все равно, что я не сын
|
| I’m a moonshiner’s daughter
| Я дочь самогонщика
|
| And I’ll fight you if you wanna
| И я буду драться с тобой, если ты хочешь
|
| I was born to break the law
| Я родился, чтобы нарушать закон
|
| If that wild cat burns blue
| Если эта дикая кошка горит синим
|
| Then you know that it is true
| Тогда вы знаете, что это правда
|
| I’ll be the best damn runner you ever saw
| Я буду лучшим чертовым бегуном, которого ты когда-либо видел
|
| They think that they can tame me
| Они думают, что могут приручить меня
|
| But them men can’t even me
| Но эти мужчины не могут даже меня
|
| Am I girl? | Я девушка? |
| Am I woman?
| Я женщина?
|
| Doesn’t matter, I’m the best
| Неважно, я лучший
|
| Daddy’s luck ran out one moonless night
| Удача папы закончилась в одну безлунную ночь
|
| The boys in blue had him in their sights
| Мальчики в синем видели его
|
| He told me to run and I never look back
| Он сказал мне бежать, и я никогда не оглядываюсь назад
|
| And I heard two shots on that back country track
| И я услышал два выстрела на той загородной трассе
|
| Moonshine’s my blood, running through my soul
| Самогон - моя кровь, пробегающая по моей душе
|
| And I never cared much about getting too old
| И я никогда не заботился о том, чтобы стать слишком старым
|
| I burned through this life and when it’s the end
| Я прожгла эту жизнь, и когда это конец
|
| I’ll stare death in the face, just like him
| Я буду смотреть смерти в лицо, как и он
|
| I’m a moonshiner’s daughter
| Я дочь самогонщика
|
| And I’ll fight you if you wanna
| И я буду драться с тобой, если ты хочешь
|
| I was born to break the law
| Я родился, чтобы нарушать закон
|
| If that wild cat burns blue
| Если эта дикая кошка горит синим
|
| Then you know that it is true
| Тогда вы знаете, что это правда
|
| I’ll be the best damn runner you ever saw
| Я буду лучшим чертовым бегуном, которого ты когда-либо видел
|
| I’ll be the best damn runner you ever saw | Я буду лучшим чертовым бегуном, которого ты когда-либо видел |