| My heart is in another’s keeping, all but one small part
| Мое сердце находится в ведении другого, все, кроме одной маленькой части
|
| A piece that somehow found its way to hide inside your heart
| Часть, которая каким-то образом нашла способ спрятаться в вашем сердце
|
| I can go a day or three with not one thought of you
| Я могу прожить день или три, не думая о тебе
|
| But then I see your crooked smile that draws me back into
| Но потом я вижу твою кривую улыбку, которая возвращает меня в
|
| The way you almost held my hand, dear
| Как ты почти держал меня за руку, дорогая
|
| The time you kissed my cheek
| Когда ты поцеловал меня в щеку
|
| The words that never left your lips, love
| Слова, которые никогда не сходили с твоих губ, любовь
|
| But I heard week after week
| Но я слышал неделю за неделей
|
| The waltzes that we left untaken
| Вальсы, которые мы оставили неисполненными
|
| The glances drove us mad
| Взгляды сводили нас с ума
|
| The life we didn’t live together
| Жизнь, которую мы не прожили вместе
|
| And the love that we almost had
| И любовь, которая у нас почти была
|
| I remember it so clearly, the day you first came in
| Я так ясно помню тот день, когда ты впервые вошел
|
| The bright light in your eye, the brown velvet of your skin
| Яркий свет в твоих глазах, коричневый бархат твоей кожи
|
| The instant ancient understanding of what I already knew
| Мгновенное древнее понимание того, что я уже знал
|
| That spark of useless fire, the pull that led us to
| Эта искра бесполезного огня, притяжение, которое привело нас к
|
| The way you almost held my hand, dear
| Как ты почти держал меня за руку, дорогая
|
| The time you kissed my cheek
| Когда ты поцеловал меня в щеку
|
| The words that never left your lips, love
| Слова, которые никогда не сходили с твоих губ, любовь
|
| But I heard week after week
| Но я слышал неделю за неделей
|
| The waltzes that we left untaken
| Вальсы, которые мы оставили неисполненными
|
| The glances drove us mad
| Взгляды сводили нас с ума
|
| The life we didn’t live together
| Жизнь, которую мы не прожили вместе
|
| And the love that we almost had
| И любовь, которая у нас почти была
|
| The way you almost held my hand, dear
| Как ты почти держал меня за руку, дорогая
|
| The time you kissed my cheek
| Когда ты поцеловал меня в щеку
|
| The words that never left your lips, love
| Слова, которые никогда не сходили с твоих губ, любовь
|
| But I heard week after week
| Но я слышал неделю за неделей
|
| Waltzes that we left untaken
| Вальсы, которые мы оставили неисполненными
|
| The glances drove us mad
| Взгляды сводили нас с ума
|
| The life we didn’t live together
| Жизнь, которую мы не прожили вместе
|
| And the love that we almost had
| И любовь, которая у нас почти была
|
| Oh, the love that we almost had
| О, любовь, которая у нас почти была
|
| The love that we almost had-had-had, had-had-had | Любовь, которая у нас почти была-была, была-была-была |