| Hey Mrs. Collins, ain’t it hard
| Эй, миссис Коллинз, не сложно
|
| To see young Louis in that old graveyard
| Чтобы увидеть молодого Луи на этом старом кладбище
|
| Angels laid him away
| Ангелы уложили его
|
| Mrs. Collins weeped, Mrs. Collins moaned
| Миссис Коллинз плакала, миссис Коллинз стонала
|
| What made her son Louis leave his home
| Что заставило ее сына Луи покинуть свой дом
|
| The angels laid him away
| Ангелы уложили его
|
| Angels laid him away
| Ангелы уложили его
|
| Laid him six feet under the clay
| Положил его на шесть футов под глину
|
| The angels laid him away
| Ангелы уложили его
|
| Bob shot once and Louis shot too
| Боб выстрелил один раз, и Луи тоже выстрелил.
|
| Shot poor Collins, shot him through and through
| Застрелил бедного Коллинза, прострелил его насквозь
|
| The angels laid him away
| Ангелы уложили его
|
| When they heard old Louis was dead
| Когда они услышали, что старый Луи умер
|
| All the womenfolk they dressed in red
| Все женщины, которых они одели в красное
|
| The angels laid him away
| Ангелы уложили его
|
| Angels laid him away
| Ангелы уложили его
|
| Laid him six feet under the clay
| Положил его на шесть футов под глину
|
| The angels laid him away
| Ангелы уложили его
|
| Angels laid him away
| Ангелы уложили его
|
| Laid him six feet under the clay
| Положил его на шесть футов под глину
|
| The angels laid him away
| Ангелы уложили его
|
| The angels laid him away | Ангелы уложили его |