| Подойди ко мне, и я спою тебе песню.
|
| Я буду петь так тихо, что это никого не обидит.
|
| В бирмингемское воскресенье кровь текла, как вино,
|
| А хоры продолжали петь Свободу.
|
| В то холодное осеннее утро солнца не видели глаза,
|
| И Адди Мэй Коллинз, ее номер был один.
|
| В старой баптистской церкви не нужно было бежать.
|
| И хоры продолжали петь Свободу,
|
| Облака были серые и дули осенние ветры,
|
| А Дениз Макнейр довела число до двух.
|
| Сокол смерти был знаком им,
|
| И хоры продолжали петь Свободу,
|
| В церкви было многолюдно, но никто не видел
|
| Темное число Синтии Уэсли было три.
|
| Ее молитвы и ее чувства опозорили бы вас и меня.
|
| А хоры продолжали петь Свободу.
|
| Юная Кэрол Робертсон вошла в дверь
|
| И число, которое дали ее убийцы, было четыре.
|
| Она просила благословения, но не просила больше,
|
| А хоры продолжали петь Свободу.
|
| В воскресенье в Бирмингеме земля сотряслась от шума.
|
| И люди по всей земле обернулись.
|
| Ибо никто не припомнил более трусливого звука.
|
| А хоры продолжали петь Свободу.
|
| Мужчины в лесу, которых они однажды спросили у меня,
|
| Сколько черных ягод росло в синем море.
|
| И я со слезами на глазах переспросила их.
|
| Сколько темных кораблей в лесу?
|
| Воскресенье наступило, и воскресенье прошло.
|
| И я не могу сделать ничего большего, кроме как спеть тебе песню.
|
| Я буду петь так тихо, что это никого не обидит.
|
| А хоры продолжают петь Свободу. |