Перевод текста песни I'm An Ordinary Man (From "My Fair Lady) - Rex Harrison

I'm An Ordinary Man (From "My Fair Lady) - Rex Harrison
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm An Ordinary Man (From "My Fair Lady), исполнителя - Rex HarrisonПесня из альбома My Fair Lady / Broadway's Fair, в жанре Саундтреки
Дата выпуска: 30.09.2012
Лейбл звукозаписи: TwoFold
Язык песни: Английский

I'm An Ordinary Man (From "My Fair Lady)

(оригинал)
Well after all, Pickering, I’m an ordinary man
Who desires nothing more than an ordinary chance
To live exactly as he likes, and do precisely what he wants…
An average man am I, of no eccentric whim
Who likes to live his life
Free of strife
Doing whatever he thinks is best, for him
Well… just an ordinary man…
BUT, Let a woman in your life
And your serenity is through
She’ll redecorate your home, from the cellar to the dome
And then go on to the enthralling fun of overhauling you…
Let a woman in your life
And you’re up against a wall
Make a plan and you will find, that she has something else in mind
And so rather than do either you do something else
That neither likes at all
You want to talk of Keats and Milton
She only wants to talk of love
You go to see a play or ballet, and spend it searching
For her glove
Let a woman in your life
And you invite eternal strife
Let them buy their wedding bands
For those anxious little hands…
I’d be equally as willing for a dentist to be drilling
Than to ever let a woman in my life
I’m a very gentle man
Even tempered and good natured
Who you never hear complain
Who has the milk of human kindness
By the quart in every vein
A patient man am I, down to my fingertips
The sort who never could, ever would
Let an insulting remark escape his lips
Very gentle man…
But, Let a woman in your life
And patience hasn’t got a chance
She will beg you for advice, your reply will be concise
And she will listen very nicely, and then go out
And do exactly what she wants!!!
You are a man of grace and polish
Who never spoke above a hush
All at once you’re using language
That would make a sailor blush
Let a woman in your life
And you’re plunging in a knife
Let the others of my sex, tie the knot around their necks
I prefer a new edition of the Spanish Inquisition
Than to ever let a woman in my life
I’m a quiet living man
Who prefers to spend the evening in the silence of his room
Who likes an atmosphere as restful as
An undiscovered tomb
A pensive man am I, of philosophical joys
Who likes to meditate, contemplate
Free from humanity’s mad inhuman noise
Just a quiet living man…
But, let a woman in your life
And your sabbatical is through
In a line that never ends comes an army of her friends
Come to jabber and to chatter
And to tell her what the matter is with YOU!
She’ll have a booming boisterous family
Who will descend on you en mass
She’ll have a large wagnerian mother
With a voice that shatters glass
Let a woman in your life
Let a woman in your life
Let a woman in your life
I shall never let a woman in my life
(перевод)
В конце концов, Пикеринг, я обычный человек
Кто не желает ничего, кроме обычного шанса
Жить именно так, как он хочет, и делать именно то, что он хочет...
Я обычный человек, без эксцентричных прихотей
Кто любит жить своей жизнью
Свободный от раздора
Делать то, что он считает лучшим, для него
Ну… обычный человек…
НО, пусть женщина в вашей жизни
И ваше спокойствие через 
Она украсит твой дом, от подвала до купола.
А затем приступайте к захватывающему удовольствию от капитального ремонта вас…
Пусть женщина в вашей жизни
И ты стоишь у стены
Составьте план, и вы обнаружите, что у нее на уме что-то другое
И поэтому вместо того, чтобы делать что-то еще
Это никому не нравится
Вы хотите поговорить о Китсе и Милтоне
Она хочет говорить только о любви
Вы идете на спектакль или балет и тратите его на поиски
Для ее перчатки
Пусть женщина в вашей жизни
И вы приглашаете вечную борьбу
Пусть они покупают свои обручальные кольца
Для этих тревожных маленьких ручек…
Я был бы так же готов, чтобы дантист сверлил
Чем когда-либо позволить женщине в моей жизни
я очень мягкий человек
Уравновешенный и добродушный
Кто вы никогда не слышите, жалуются
У кого есть молоко человеческой доброты
Квартой в каждой вене
Я терпеливый человек, до кончиков пальцев
Вид, который никогда не мог, когда-либо
Пусть оскорбительное замечание сорвется с его губ
Очень мягкий человек…
Но, пусть женщина в вашей жизни
И у терпения нет шансов
Она будет просить у вас совета, ваш ответ будет кратким
И она очень хорошо выслушает, а потом выйдет
И делать именно то, что она хочет!!!
Вы человек изящества и блеска
Кто никогда не говорил выше тишины
Вы сразу используете язык
Это заставило бы моряка покраснеть
Пусть женщина в вашей жизни
И ты погружаешься в нож
Пусть другие представители моего пола завяжут себе на шею узел
Я предпочитаю новое издание испанской инквизиции
Чем когда-либо позволить женщине в моей жизни
Я тихий живой человек
Кто предпочитает провести вечер в тишине своей комнаты
Кому нравится такая спокойная атмосфера, как
Неоткрытая гробница
Задумчивый я человек, философских радостей
Кто любит медитировать, созерцать
Свободный от безумного нечеловеческого шума человечества
Просто тихий живой человек…
Но пусть женщина в твоей жизни
И ваш творческий отпуск закончился
По линии, которая никогда не кончается, идет армия ее друзей
Приходите болтать и болтать
И рассказать ей, что с ВАМИ!
У нее будет процветающая шумная семья
Кто обрушится на вас массово
У нее будет большая вагнеровская мать
С голосом, который разбивает стекло
Пусть женщина в вашей жизни
Пусть женщина в вашей жизни
Пусть женщина в вашей жизни
Я никогда не позволю женщине в моей жизни
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
My Fair Lady (1964) Without You ft. Rex Harrison, André Previn, Фредерик Лоу 2018
My Fair Lady (1964) Just You wait ft. Rex Harrison, André Previn, Фредерик Лоу 2018
A Hymn To Him 2013
Rain in Spain ft. Robert Coote, Julie Andrew, Julie Andrew, Rex Harrison, Robert Coote 2012
I'm Just an Ordinary Man (From "My Fair Lady") ft. Фредерик Лоу 2014
You Did It (From "My Fair Lady") ft. Robert Coote, Philippa Bevans, Фредерик Лоу 2014
The Rain in Spain (My Fair Lady) ft. Rex Harrison, Фредерик Лоу 2020
Without You (My Fair Lady) ft. Rex Harrison, Фредерик Лоу 2020
A Hymn to Him (From "My Fair Lady") ft. Фредерик Лоу 2014
I've Grown Accustomed To Her Face (From "My Fair Lady) 2012
The Rain In Spain (From "My Fair Lady) ft. Rex Harrison, Robert Coole 2012
Whay Can't the English? ft. Robert Coote, Фредерик Лоу 2012
I've Grown Accustomed to Her Face (Extrait De La Comédie Musicale « My Fair Lady ») ft. Фредерик Лоу 2019
On the Street Where You Live: Finale (from "My Fair Lady") ft. Stanley Holloway, James Morris, Rex Harrison 2008
A Hymn to Him (Extrait De La Comédie Musicale « My Fair Lady ») ft. Фредерик Лоу 2019
You Did It (Extrait De La Comédie Musicale « My Fair Lady ») ft. Robert Coote, Phil Bevans, Фредерик Лоу 2019
On the Street Where You Live: Ascot Gavotte (Ensemble) [from "My Fair Lady"] ft. Stanley Holloway, James Morris, Rex Harrison 2008
On the Street Where You Live: A Hymn to Him (Higgins) [from "My Fair Lady"] ft. Stanley Holloway, James Morris, Rex Harrison 2008
I'm an Ordinary Man (Extrait De La Comédie Musicale « My Fair Lady ») ft. Фредерик Лоу 2019
Why Can't the English? (Extrait De La Comédie Musicale « My Fair Lady ») ft. Фредерик Лоу 2019