| Генри Хиггинс: Посмотрите на нее, пленницу канавы, | 
| Осужденный каждым слогом, который она произносит | 
| По праву ее надо вынуть и повесить, | 
| За хладнокровное убийство английского языка. | 
| Элиза Дулиттл: Ааааааа! | 
| Генри (подражая ей): Ааааааа! | 
| Небеса! | 
| Какой звук! | 
| Это то, что британское население, | 
| Называет начальное образование. | 
| Пикеринг: Ой, сэр, я думаю, вы выбрали неудачный пример. | 
| Генри: Я? | 
| Услышьте их на площади Сохо, | 
| Отбрасывание «h» везде. | 
| Говоря по-английски так, как им нравится. | 
| Вы, сэр, ходили в школу? | 
| Мужчина: Вадайя, ты меня за дурака? | 
| Генри: Никто не учил его «бери» вместо «тикэ»! | 
| Услышьте жителя Йоркшира или того хуже, | 
| услышать разговор корнуоллца. | 
| Я бы предпочел услышать хоровое пение. | 
| Куры кудахчут в сарае, как эта (указывая на Элизу) | 
| Элиза: Гааарн | 
| Генри (пишет, подражая Элизе): Гааарн. | 
| Я спрашиваю вас, сэр, что это за слово? | 
| (к Пикерингу) | 
| Именно «ааоу» и «гаарн» удерживают ее на месте | 
| Не ее убогая одежда и грязное лицо | 
| Почему англичане не могут научить своих детей говорить? | 
| Это словесное классовое различие к настоящему времени | 
| Должен быть старинным. | 
| Если бы вы говорили так, как она, сэр, | 
| Вместо того, как ты это делаешь, | 
| Ведь вы, наверное, еще и цветы продаете! | 
| Пикеринг: Прошу прощения! | 
| Генри: Англичанин по своей манере говорить абсолютно классифицирует его, | 
| В тот момент, когда он говорит, он делает некоторые другие | 
| Англичанин презирает его. | 
| Боюсь, одного общего языка у нас никогда не будет. | 
| О, почему английский язык не может научиться | 
| подать хороший пример людям, чьи | 
| Английский режет уши? | 
| Скотч и ирландцы доводят до слез. | 
| Есть даже места, где английский полностью | 
| исчезает. | 
| Ну, а в Америке его не используют уже много лет! | 
| Почему англичане не могут научить своих детей говорить? | 
| норвежцы изучают норвежский язык; | 
| греки учили свой греческий язык. | 
| Во Франции каждый француз знает | 
| его язык от «А» до «Зед» | 
| На самом деле французам все равно, что они делают, | 
| пока они произносят это правильно. | 
| Арабы изучают арабский язык со скоростью летней молнии. | 
| И евреи учат его задом наперёд, | 
| что абсолютно пугает. | 
| Используйте правильный английский, если вас считают уродом. | 
| Почему англичане не могут, | 
| Почему англичане не могут научиться говорить? |