Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Why Can't the English? (Extrait De La Comédie Musicale « My Fair Lady »), исполнителя - Rex HarrisonПесня из альбома Les plus grandes comédies musicales américaines, Vol. 14 : My Fair Lady, в жанре Поп
Дата выпуска: 07.09.2019
Лейбл звукозаписи: MpM
Язык песни: Английский
Why Can't the English? (Extrait De La Comédie Musicale « My Fair Lady »)(оригинал) |
Henry Higgins: Look at her, a prisoner of the gutter, |
Condemned by every syllable she utters |
By right she should be taken out and hung, |
For the cold-blooded murder of the English tongue. |
Eliza Doolittle: Aaoooww! |
Henry (imitating her): Aaoooww! |
Heavens! |
What a sound! |
This is what the British population, |
Calls an elementary education. |
Pickering: Oh Come sir, I think you picked a poor example. |
Henry: Did I? |
Hear them down in Soho Square, |
Dropping «h's» everywhere. |
Speaking English anyway they like. |
You sir, did you go to school? |
Man: Wadaya tike me for, a fool? |
Henry: No one taught him 'take' instead of 'tike! |
Hear a Yorkshireman, or worse, |
hear a Cornishman converse. |
I’d rather hear a choir singing flat. |
Chickens, cackling in a barn, just like this one (pointing to Eliza) |
Eliza: Gaaarn |
Henry (writing, imitating Eliza): Gaaarn. |
I ask you Sir, what sort of word is that? |
(to Pickering) |
It’s «aoow» and «gaarn» that keep her in her place |
Not her wretched clothes and dirty face |
Why can’t the English teach their children how to speak? |
This verbal class distinction, by now, |
Should be antique. |
If you spoke as she does, sir, |
Instead of the way you do, |
Why, you might be selling flowers, too! |
Pickering: I beg your pardon! |
Henry: An Englishman’s way of speaking absolutely classifies him, |
The moment he talks he makes some other |
Englishman despise him. |
One common language I’m afraid we’ll never get. |
Oh, why can’t the English learn to |
set a good example to people whose |
English is painful to your ears? |
The Scotch and the Irish leave you close to tears. |
There even are places where English completely |
disappears. |
Well, in America, they haven’t used it for years! |
Why can’t the English teach their children how to speak? |
Norwegians learn Norwegian; |
the Greeks have taught their Greek. |
In France every Frenchman knows |
his language from «A» to «Zed» |
The French never care what they do, actually, |
as long as they pronounce it properly. |
Arabians learn Arabian with the speed of summer lightning. |
And Hebrews learn it backwards, |
which is absolutely frightening. |
Use proper English you’re regarded as a freak. |
Why can’t the English, |
Why can’t the English learn to speak? |
(перевод) |
Генри Хиггинс: Посмотрите на нее, пленницу канавы, |
Осужденный каждым слогом, который она произносит |
По праву ее надо вынуть и повесить, |
За хладнокровное убийство английского языка. |
Элиза Дулиттл: Ааааааа! |
Генри (подражая ей): Ааааааа! |
Небеса! |
Какой звук! |
Это то, что британское население, |
Называет начальное образование. |
Пикеринг: Ой, сэр, я думаю, вы выбрали неудачный пример. |
Генри: Я? |
Услышьте их на площади Сохо, |
Отбрасывание «h» везде. |
Говоря по-английски так, как им нравится. |
Вы, сэр, ходили в школу? |
Мужчина: Вадайя, ты меня за дурака? |
Генри: Никто не учил его «бери» вместо «тикэ»! |
Услышьте жителя Йоркшира или того хуже, |
услышать разговор корнуоллца. |
Я бы предпочел услышать хоровое пение. |
Куры кудахчут в сарае, как эта (указывая на Элизу) |
Элиза: Гааарн |
Генри (пишет, подражая Элизе): Гааарн. |
Я спрашиваю вас, сэр, что это за слово? |
(к Пикерингу) |
Именно «ааоу» и «гаарн» удерживают ее на месте |
Не ее убогая одежда и грязное лицо |
Почему англичане не могут научить своих детей говорить? |
Это словесное классовое различие к настоящему времени |
Должен быть старинным. |
Если бы вы говорили так, как она, сэр, |
Вместо того, как ты это делаешь, |
Ведь вы, наверное, еще и цветы продаете! |
Пикеринг: Прошу прощения! |
Генри: Англичанин по своей манере говорить абсолютно классифицирует его, |
В тот момент, когда он говорит, он делает некоторые другие |
Англичанин презирает его. |
Боюсь, одного общего языка у нас никогда не будет. |
О, почему английский язык не может научиться |
подать хороший пример людям, чьи |
Английский режет уши? |
Скотч и ирландцы доводят до слез. |
Есть даже места, где английский полностью |
исчезает. |
Ну, а в Америке его не используют уже много лет! |
Почему англичане не могут научить своих детей говорить? |
норвежцы изучают норвежский язык; |
греки учили свой греческий язык. |
Во Франции каждый француз знает |
его язык от «А» до «Зед» |
На самом деле французам все равно, что они делают, |
пока они произносят это правильно. |
Арабы изучают арабский язык со скоростью летней молнии. |
И евреи учат его задом наперёд, |
что абсолютно пугает. |
Используйте правильный английский, если вас считают уродом. |
Почему англичане не могут, |
Почему англичане не могут научиться говорить? |