Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In Sickness ‘Till Death Do Us Part: Disdain, исполнителя - ReVamp.
Дата выпуска: 27.05.2010
Язык песни: Английский
In Sickness ‘Till Death Do Us Part: Disdain(оригинал) |
I need someone to blame! |
Feel contempt and betrayed, |
I am losing myself, my disdain takes control |
Being useless is worst, I can’t do shit! |
Seeing your pain |
It kills me Losing you now, |
I’m provoked |
Useless I stand on the side |
I would take your pain if I could |
Is it God or the world, is there someone to blame? |
Is it fate or bad luck, who is failing you now? |
Infuriating how I’m forced to remain calm |
Disdain!!! |
Your pain became like hell to me Your death; |
sad way to set you free |
Disdained |
Aggravation before acceptance |
Scorn and hatred; |
a natural defence |
Deepest misery before salvation |
Godless suffering before redemption |
Now my nightmare’s proclaimed |
I’ve found no one to blame |
It’s a cruel twist of life |
Yet my rage can’t be bound |
Exasperating how trivial we really are |
В Болезни, Пока Смерть Не Разлучит Нас: Презрение(перевод) |
Мне нужно кого-то обвинить! |
Чувствовать презрение и предательство, |
Я теряю себя, мое презрение берет верх |
Хуже всего быть бесполезным, я ни хрена не умею! |
Видя твою боль |
Меня убивает потерять тебя сейчас, |
я спровоцирован |
Бесполезно, я стою в стороне |
Я бы принял твою боль, если бы мог |
Бог это или мир, кого винить? |
Судьба или невезение, кто вас сейчас подводит? |
Бесит, как я вынужден оставаться спокойным |
Презрение!!! |
Твоя боль стала для меня адом Твоя смерть; |
печальный способ освободить вас |
презираемый |
Обострение до принятия |
Презрение и ненависть; |
естественная защита |
Глубочайшее страдание перед спасением |
Безбожное страдание перед искуплением |
Теперь мой кошмар провозглашен |
Я не нашел никого виноватого |
Это жестокий поворот жизни |
Но мою ярость нельзя связать |
Раздражает, насколько мы тривиальны на самом деле |