Перевод текста песни Willie McBride - Renaud

Willie McBride - Renaud
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Willie McBride, исполнителя - Renaud. Песня из альбома Molly Malone - Balade Irlandaise, в жанре Поп
Дата выпуска: 19.11.2009
Лейбл звукозаписи: Parlophone (France)
Язык песни: Французский

Willie McBride

(оригинал)
Content de te voir, mon vieux Willie McBride
J’ai marché longtemps pour arriver jusqu'à toi
Permets que je m’assoie un instant sur ta tombe
Il fait chaud, fatigué, et le soleil me plombe
Je lis sur la pierre que tu n’avais pas vingt ans
Quand en mille neuf cent seize tu as rejoint en chantant
La grande hécatombe, celle qui t’a volé
Ta jeunesse et ta vie dans l’immense charnier
A-t-on joué du tambour
Du fifre, au petit jour
Comme marche funèbre
Lorsqu’ils t’ont mis en terre?
Ont-ils joué «The last post» pour tes restes
Et puis les cornemuses «Flowers of the forest»?
Es-tu resté vivant dans le cœur d’une belle
Quelque part au pays des vertes vallées?
As-tu toujours vingt ans pour ce cœur si fidèle
Qui te pleure chaque jour et t’aimera à jamais?
Ou bien n’es-tu plus qu’un très lointain souvenir
Qu’une photo jaunie, abîmée, oubliée
Accrochée dans un coin dans un vieux cadre en cuir
Recouvert de poussière depuis tant d’années?
A-t-on joué du tambour
Du fifre, au petit jour
Comme marche funèbre
Lorsqu’ils t’ont mis en terre?
Ont-ils joué «The last post» pour tes restes
Et puis les cornemuses «Flowers of the forest»?
À présent le soleil se couche sur les prés
Et une douce brise fait se plier les fleurs
Les rouges coquelicots, rouges du sang versé
Envahissent les tombes en tapis de couleurs
Oubliés la mitraille, les gaz, les barbelés
Que des milliers de croix à perte d’horizon
Des milliers de nos frères décimés et damnés
Par la folie des hommes amoureux des canons
A-t-on joué du tambour
Du fifre, au petit jour
Comme marche funèbre
Lorsqu’ils t’ont mis en terre?
Ont-ils joué «The last post» pour tes restes
Et puis les cornemuses «Flowers of the forest»?
Je dois te quitter, mon vieux Willie McBride
Mais je voudrais encore te demander ceci
Pensais-tu vraiment que cette folle guerre
Mettrait fin pour toujours à toutes les guerres?
Croyais-tu qu’elle serait la dernière de toutes?
Savais-tu que les hommes en suivant cette route
Ont continué les tueries, la barbarie, la mort
Que le feu a tonné encore et encore?
A-t-on joué du tambour
Du fifre, au petit jour
Comme marche funèbre
Lorsqu’ils t’ont mis en terre?
Ont-ils joué «The last post» pour tes restes
Et puis les cornemuses «Flowers of the forest»?

Вилли Макбрайд

(перевод)
Рад тебя видеть, старый Вилли Макбрайд.
Я долго шел, чтобы добраться до тебя
Позвольте мне посидеть на мгновение на вашей могиле
Жарко, устало, и солнце палит на меня.
Я прочитал на камне, что тебе не двадцать
Когда в 1916 ты присоединился к пению
Великая бойня, та, что украла тебя
Твоя молодость и твоя жизнь в огромной братской могиле
Мы барабанили
От файта до рассвета
Как похоронный марш
Когда тебя похоронили?
Они играли в «Последний пост» для ваших остатков?
Причём тут волынки "Цветы леса"?
Ты остался жив в сердце прекрасного
Где-то в стране зеленых долин?
Тебе все еще двадцать для этого сердца, такого преданного
Кто оплакивает вас каждый день и будет любить вас вечно?
Или ты просто очень далекое воспоминание
Чем пожелтевшее, поврежденное, забытое фото
Висит в углу в старой кожаной раме
Покрытый пылью столько лет?
Мы барабанили
От файта до рассвета
Как похоронный марш
Когда тебя похоронили?
Они играли в «Последний пост» для ваших остатков?
Причём тут волынки "Цветы леса"?
Теперь солнце садится над лугами
И легкий ветерок заставляет цветы сгибаться
Красные маки, красные от пролитой крови
Вторгайтесь в могилы коврами цветов
Забыл картечь, газ, колючую проволоку
Чем тысячи крестов, насколько может видеть глаз
Тысячи наших братьев уничтожены и прокляты
Безумие мужчин, любящих оружие
Мы барабанили
От файта до рассвета
Как похоронный марш
Когда тебя похоронили?
Они играли в «Последний пост» для ваших остатков?
Причём тут волынки "Цветы леса"?
Я должен покинуть тебя, мой старый Вилли Макбрайд.
Но я все же хотел бы спросить вас об этом
Вы действительно думали, что эта сумасшедшая война
Положит ли конец всем войнам навсегда?
Вы думали, что она будет последней из всех?
Знаете ли вы, что мужчины, идущие по этой дороге
Убийства продолжались, варварство, смерть
Что огонь грянул снова и снова?
Мы барабанили
От файта до рассвета
Как похоронный марш
Когда тебя похоронили?
Они играли в «Последний пост» для ваших остатков?
Причём тут волынки "Цветы леса"?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Mistral Gagnant 1985
Manu 2016
Manhattan-Kaboul ft. Axelle Red 2021
Dès Que Le Vent Soufflera 2016
Boule qui roule ft. Robert Charlebois, Renaud 2011
Morgane De Toi (Amoureux De Toi) 2016
Laisse Béton 2016
Hexagone 2016
Les Bobos 2021
Toujours debout 2016
Etudiant poil aux dents 2016
Pochtron 2016
Ma chanson leur a pas plu 2016
L'auto-stoppeuse 2016
Le retour de Gérard Lambert 2016
J'ai raté Télé-Foot 2016
Mon beauf 2016
Le tango de Massy-Palaiseau 2016
Les aventures de Gérard Lambert 2016
Mimi l'ennui 2016

Тексты песен исполнителя: Renaud