| Нет проблем, пригороды могут уснуть спокойно
|
| В его темных переулках мало что произойдет
|
| Сегодня проклятый сын великих спальных городов
|
| Уехал в Париж на своей Simca 1000.
|
| На городских стенах будет кровь
|
| Так что перестань смеяться, прекрасная Эльвира.
|
| Есть такая собака, старый одинокий волк
|
| Кто едет в Париж его имя: Жерар Ламбер
|
| Ламберт герой, поэтому он не может умереть
|
| С ним это возвращение большого приключения
|
| Тот, который заставляет вас кричать, тот, который заставляет вас содрогаться
|
| Ночью на ветру и в холод
|
| Он тихий мягкий за рулем своей машины
|
| Он слушает Capdevielle по радио в машине.
|
| В музыкальном плане он особенно любит лирику
|
| Хотя иногда вы обнаружите, что это недостаточно умно
|
| Через вайпер работает только один
|
| Y 'видит дождь, падающий на кольцевую дорогу
|
| Пропустил выход вот он в Булонском лесу
|
| Восток полностью потерялся в этом злом месте
|
| Начинает паниковать и в основном злится
|
| У него было свидание в Париже с девушкой
|
| Если он встанет на пути, он проиграл дело
|
| Это пропустило бы больше, чем арест keuf's
|
| Он был потерян в ночи целую вечность
|
| Вот туман падает, это нормально, это зима
|
| Для атмосферы песни нужна непогода
|
| Нужен грязный климат, как в военных фильмах
|
| В блеске его фар вдруг вдруг
|
| Видит силуэт, проходящий по обочине дороги
|
| Наконец человек говорит себе
|
| Я собираюсь спросить дорогу к этой душе в беспорядке
|
| Останавливает свою Simca 1000 возле деревянного дерева.
|
| И пройти сквозь ночь под бесконечным дождем
|
| Уходит вглубь леса в погоне за цыпочкой
|
| Поскольку это одно, его инстинкт не обманывает его.
|
| Она молода, она красива, вся в красном
|
| Капающие волосы на ее ангельском лице
|
| Черт возьми, это сказал Ламберт, красная шапочка
|
| я одинокий волк что я делаю я ем это
|
| Он уже воображает в корзине девицу
|
| Бабушкин горшочек с маслом и блинчик
|
| Отсутствие удачи у нее было в ее кружевной корзине
|
| Две бедные маленькие мадлен и половина багета
|
| Хорошо, ты придешь, дорогая, для тебя будет десять мешков
|
| На эти слова Ламберт почуял аферу
|
| Он разбил голову этому существу
|
| И ушел в ночь к другим приключениям |